Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 诸侯 諸侯 | dukes or princes who rule a part of the country under the emperor; local rulers | |
| 贤弟 賢弟 | worthy younger brother | |
| 煎蛋 煎蛋 | fried egg | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 拉帮结派 拉幫結派 | 拉: pull, drag; seize, hold; lengthen · 帮: help, assist; defend; shoe upper · 结: knot, tie; join, connect · 派: school of thought, sect, branch | |
| 开恩 開恩 | show mercy | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 壮阔 壯闊 | grand; majestic; vast | |
| 一程 一程 | a journey | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 不惑 不惑 | without doubt; with full self-confidence; forty years of age | |
| 街巷 街巷 | streets and alleys; street; alley | |
| 神功 神功 | amazing powers; miraculous skill | |
| 剑客 劍客 | swordsman | |
| 赎罪 贖罪 | to atone for one's crime; to buy freedom from punishment; redemption; atonement | |
| 挑唆 挑唆 | to incite; to stir up; to instigate | |
| 浑然不知 渾然不知 | to be totally oblivious (to sth); to have no idea about sth | |
| 等不及 等不及 | can't wait | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 太祖 太祖 | Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty) | |
| 清廉 清廉 | honest; uncorrupted | |
| 贤良 賢良 | (of a man) able and virtuous | |
| 豪杰 豪傑 | hero; towering figure | |
| 斗鸡 鬥雞 | cock fighting | |
| 雕琢 雕琢 | to sculpt; to carve (jade); ornate artwork; overly elaborate prose | |
| 赐给 賜給 | to bestow; to give | |
| 葬送 葬送 | to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc) | |
| 基业 基業 | foundation; base; family estate | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 仇家 仇家 | enemy; foe | |
| 斗殴 鬥毆 | to brawl; to scuffle | |
| 掀开 掀開 | to lift open; to tear open | |
| 情义 情義 | affection; comradeship | |
| 赊帐 賒帳 | variant of | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 侍郎 侍郎 | (Ming and Qing dynasties) vice-minister of one of the Six Boards; (also an official title in earlier dynasties) | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 再造之恩 再造之恩 | 再: again, twice, re- · 造: construct, build, make, begin; prepare · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 倾轧 傾軋 | conflict; internal strife; dissension | |
| 莫大 莫大 | greatest; most important | |
| 罪孽深重 罪孽深重 | 罪: crime, sin, vice; evil; hardship · 孽: evil; son of concubine; ghost · 深: deep; depth; far; very, extreme · 重: heavy, weighty; double | |
| 恩典 恩典 | favor; grace | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 撑腰 撐腰 | to support; to brace | |
| 纠结 糾結 | to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss; to struggle (mentally) with (sth); to overthink; to feel conflicted | |
| 异国 異國 | exotic; foreign |