Ever Night
Episode review
Sangsang Reunites with Parents; Ning Que Punished on Reflection Cliff
S1E49 · 第 49 集 桑桑认回亲生父母留在宁缺身边 宁缺被夫子罚在思过崖思过
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 昨日 昨日 | yesterday | |
| 在后 在後 | behind | |
| 重重 重重 | layer upon layer; one after another | |
| 太过 太過 | excessively; too | |
| 行事 行事 | to execute; to handle; behavior; action; conduct | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 衣钵 衣缽 | the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism); legacy; mantle | |
| 山门 山門 | monastery main gate (Buddhism); monastery | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 一瞥 一瞥 | glance; glimpse | |
| 下人 下人 | (old) servant; (dialect) children; grandchildren | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 有用 有用 | useful | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 雨 雨 | rain | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 南 南 | south | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 国 國 | country; nation; state; (bound form) national | |
| 树 樹 | tree; to cultivate; to set up | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 风 風 | wind; news; style; custom; manner | |
| 哥 哥 | elder brother | |
| 关 關 | mountain pass; to close; to shut; to turn off; to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc); to concern; to involve | |
| 忘 忘 | to forget; to overlook; to neglect |