Ever Night
Episode review
You Are Invincible Only Below the Knowing Mandate
S1E44 · 第 44 集 你终究只是知命以下无敌
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 惊 驚 | to startle; to be frightened; to be scared; alarm | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 需 需 | to require; to need; to want; necessity; need | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 唯 唯 | only; alone; -ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主义 or 论, e.g. 唯理论, rationalism) | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 感 感 | to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 兴风作浪 興風作浪 | to incite trouble; to stir up havoc | Idiom |
| 兴师问罪 興師問罪 | to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently | Idiom |
| 生死存亡 生死存亡 | matter of life and death | Idiom |
| 四分五裂 四分五裂 | (idiom) fragmented; scattered; in disarray; at sixes and sevens | Idiom |
| 足不出户 足不出戶 | lit. not putting a foot outside; to stay at home | Idiom |
| 抛头露面 拋頭露面 | to put oneself out in the public eye | Idiom |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |
| 因循守旧 因循守舊 | (idiom) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes | Xiehouyu |
| 兴许 興許 | (coll.) perhaps | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 国师 國師 | national preceptor | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 敬畏 敬畏 | to revere | |
| 俗世 俗世 | the mundane world; the world of mortals | |
| 荒原 荒原 | wasteland | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 重犯 重犯 | serious criminal; felon | |
| 定夺 定奪 | to make a decision; to determine | |
| 奴仆 奴僕 | servant | |
| 不干涉 不干涉 | noninterference; nonintervention | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 泛泛之交 泛泛之交 | nodding acquaintance; slight familiarity | |
| 大牢 大牢 | prison | |
| 国君 國君 | monarch | |
| 蒙羞 蒙羞 | to be shamed; to be humiliated | |
| 棋局 棋局 | state of play in a game of chess; (old) chessboard | |
| 忘年之交 忘年之交 | 忘: forget; neglect; miss, omit · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 交: mix; intersect; exchange, communicate; deliver | |
| 决斗 決鬥 | to duel; a duel; decisive struggle | |
| 罗盘 羅盤 | compass | |
| 置之度外 置之度外 | to give no thought to; to have no regard for; to disregard | |
| 上刑 上刑 | severe punishment; worst punishment; to torture | |
| 窝藏 窩藏 | to harbor; to shelter | |
| 叛国 叛國 | treason | |
| 铺子 鋪子 | store; shop | |
| 要犯 要犯 | major criminal |