Dream in Red Mansions
Episode review
Literary Talent Tested by Composing Inscriptions for Grandview Garden
S1E7 · 大观园试才题对额
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 有凤来仪 有鳳來儀 | 有: have, own, possess; exist · 凤: male phoenix; symbol of joy · 来: come, coming; return, returning · 仪: ceremony, rites gifts; admire | Idiom |
| 借剑杀人 借劍殺人 | 借: borrow; lend; make pretext of · 剑: sword, dagger, saber · 杀: kill, slaughter, murder; hurt · 人: man; people; mankind; someone else | Idiom |
| 引风吹火 引風吹火 | 引: to pull, draw out, attract; to stretch · 风: wind; air; manners, atmosphere · 吹: blow; puff; brag, boast · 火: fire, flame; burn; anger, rage | Idiom |
| 雕虫末技 雕蟲末技 | 雕: engrave, inlay, carve; exhaust; used for · 虫: insects, worms; KangXi radical 142 · 末: final, last, end; insignificant · 技: skill, ability, talent, ingenuity | Idiom |
| 废物 廢物 | rubbish; waste material; useless person | Xiehouyu |
| 愣 愣 | to look distracted; to stare blankly; distracted; blank; (coll.) unexpectedly; rash; rashly | Colloquialism |
| 撒 撒 | to let go; to cast; to let loose; to discharge; to give expression to; (coll.) to pee | Colloquialism |
| 帐子 帳子 | mosquito net | |
| 沾光 沾光 | to bask in the light; fig. to benefit from association with sb or sth; reflected glory | |
| 对联 對聯 | rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway | |
| 树梢 樹梢 | the tip of a tree; treetop | |
| 顾不得 顧不得 | unable to change sth; unable to deal with | |
| 搀 攙 | to take by the arm and assist; to mix; to blend; to dilute; to adulterate | |
| 请帖 請帖 | invitation card; written invitation | |
| 帘子 簾子 | curtain | |
| 竹竿 竹竿 | bamboo; bamboo pole | |
| 逊色 遜色 | inferior (often in the combination 毫无逊色, not in the least inferior) | |
| 正月 正月 | first month of the lunar year | |
| 竣工 竣工 | to complete a project | |
| 一概 一概 | all; without any exceptions; categorically | |
| 省事 省事 | to simplify matters; to save trouble | |
| 卖弄 賣弄 | to show off; to make a display of | |
| 出息 出息 | to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) | |
| 存心 存心 | deliberately | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear | |
| 标致 標致 | beautiful (of woman); pretty | |
| 心肠 心腸 | heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for sth; mood | |
| 灯笼 燈籠 | lantern | |
| 财力 財力 | financial resources | |
| 淌 淌 | to drip; to trickle; to shed (tears) | |
| 竟敢 竟敢 | to have the impertinence; to have the cheek to | |
| 稀罕 稀罕 | rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xī hǎn] | |
| 天分 天分 | natural gift; talent | |
| 固然 固然 | admittedly (it's true that...) | |
| 嫌弃 嫌棄 | to regard with disdain; to shun | |
| 倘若 倘若 | if; supposing; in case | |
| 猩猩 猩猩 | orangutan; (slang) dialect speaker whose speech is corrupted by Standard Mandarin | |
| 算计 算計 | to reckon; to calculate; to plan; to expect; to scheme | |
| 栏杆 欄杆 | railing; banister | |
| 越发 越發 | increasingly; more and more; ever more; all the more | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 趣味 趣味 | fun; interest; delight; taste; liking; preference | |
| 哨 哨 | a whistle; sentry | |
| 好歹 好歹 | good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 泄 洩 | (bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge | |
| 仿 仿 | to imitate; to copy | |
| 皇上 皇上 | the emperor; Your majesty the emperor; His imperial majesty | |
| 古人 古人 | people of ancient times; the ancients; extinct human species such as Homo erectus or Homo neanderthalensis; (literary) deceased person |