Dream in Red Mansions
Episode review
Spiritual Jade was Stolen During a Bustling Feast
S1E31 · 家宅乱误窃通灵
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 慌慌张张 慌慌張張 | 慌: nervous, panicky, frantic · 慌: nervous, panicky, frantic · 张: stretch, extend, expand; sheet · 张: stretch, extend, expand; sheet | Idiom |
| 酸文假醋 酸文假醋 | 酸: tart, sour; acid; stiff; spoiled · 文: literature, culture, writing · 假: falsehood, deception; vacation · 醋: vinegar; jealousy, envy | Idiom |
| 高山流水 高山流水 | 高: high, tall; lofty, elevated · 山: mountain, hill, peak · 流: flow, circulate, drift; class · 水: water, liquid, lotion, juice | Idiom |
| 多心 多心 | oversensitive; suspicious | Xiehouyu |
| 稀奇 稀奇 | rare; strange | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 节气 節氣 | solar term | |
| 勤俭 勤儉 | hardworking and frugal | |
| 搀 攙 | to take by the arm and assist; to mix; to blend; to dilute; to adulterate | |
| 难说 難說 | hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict); cannot bring oneself to say it | |
| 喜事 喜事 | happy occasion; wedding | |
| 遭殃 遭殃 | to suffer a calamity | |
| 闲话 閒話 | casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind) | |
| 暗地里 暗地裡 | secretly; inwardly; on the sly | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear | |
| 索性 索性 | you might as well (do it); simply; just | |
| 庆贺 慶賀 | to congratulate; to celebrate | |
| 稀罕 稀罕 | rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xī hǎn] | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 闹事 鬧事 | to cause trouble; to create a disturbance | |
| 和睦 和睦 | peaceful relations; harmonious | |
| 昔日 昔日 | former days; in the past | |
| 上头 上頭 | (of alcohol) to go to one's head; (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun; (of a prostitute) to receive a patron for the first time | |
| 开销 開銷 | to pay (expenses); expenses; (old) to dismiss (an employee) | |
| 风波 風波 | disturbance; crisis; disputes; restlessness | |
| 掀 掀 | to lift (a lid); to rock; to convulse | |
| 吓唬 嚇唬 | to scare; to frighten | |
| 体面 體面 | dignity; prestige; face; honorable; creditable; (of sb's appearance) presentable; respectable | |
| 越发 越發 | increasingly; more and more; ever more; all the more | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 凳子 凳子 | stool; small seat | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 揽 攬 | to monopolize; to seize; to take into one's arms; to embrace; to fasten (with a rope etc); to take on (responsibility etc); to canvass | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 宽敞 寬敞 | spacious; wide | |
| 夸奖 誇獎 | to praise; to applaud; to compliment | |
| 惊慌 驚慌 | to panic; to be alarmed | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 拣 揀 | to choose; to pick; to sort out; to pick up | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 白白 白白 | in vain; to no purpose; for nothing; white | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 抽屉 抽屜 | drawer | |
| 皱纹 皺紋 | wrinkle | |
| 磕 磕 | to tap; to knock (against sth hard); to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc) | |
| 议 議 | to comment on; to discuss; to suggest | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 好心 好心 | kindness; good intentions | |
| 虽说 雖說 | though; although |