Dream in Red Mansions
Episode review
Granny Liu Pays Her First Visit to the Jung Mansion
S1E3 · 刘姥姥一进荣国府
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 瑞 瑞 | felicitous omen; auspicious | |
| 琏 璉 | vessel used to hold grain offerings | |
| 炕 匟 | the brick-bed in northern China | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 钏 釧 | bracelet, armlet | |
| 癞 癩 | leprosy, scabies, mange; shoddy | |
| 蕊 橤 | unopened flowers, flower buds | |
| 菱 菱 | water-chestnut, water caltrop | |
| 珍 珍 | precious, valuable, rare | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 醉汉 醉漢 | intoxicated man; drunkard | |
| 纳福 納福 | to accept a life of ease; to enjoy a comfortable retirement | |
| 姑 姑 | paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) | |
| 枉 枉 | useless, in vain; bent, crooked | |
| 遭 遭 | encounter, suffer | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 噎 噎 | choke; hiccup | |
| 什么话 什麼話 | what kind of talk | |
| 舅 舅 | maternal uncle | |
| 屏 屏 | folding screen, shield | |
| 攮 攮 | to fend off; to stab | |
| 搡 搡 | to push over or push back | |
| 虽是 雖是 | although; even though; even if | |
| 殊不知 殊不知 | little imagined; scarcely realized | |
| 瘦死的骆驼比马大 瘦死的駱駝比馬大 | lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom); fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people; a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people | |
| 好儿 好兒 | 好: good, excellent, fine; well · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 恼 惱 | annoyed | |
| 倘 倘 | if, supposing, in event of | |
| 琐碎 瑣碎 | trifling; trivial; tedious; inconsequential | |
| 调匀 調勻 | to blend (cooking); to mix evenly | |
| 磁 磁 | magnetic; magnetism; porcelain | |
| 人命 人命 | human life | |
| 剌 剌 | slash, cut in two; contradict | |
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 乍 乍 | first time, for the first time | |
| 纵 縱 | even if | |
| 不公 不公 | unjust; unfair | |
| 媳 媳 | daughter-in-law | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 跟前 跟前 | the front (of); (in) front; (in) sb's presence; just before (a date) | |
| 雨水 雨水 | Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四节气 19th February-5th March | |
| 辈 輩 | lifetime; generation; group of people; class; classifier for generations; (literary) classifier for people | |
| 梨 梨 | pear | |
| 不顾 不顧 | in spite of; regardless of | |
| 再也 再也 | (not) any more | |
| 悄悄 悄悄 | quiet; making little or no noise; surreptitious; stealthy; anxious; worried; Taiwan pr. [qiǎo qiǎo] | |
| 盒子 盒子 | box; case | |
| 闲 閒 | idle; unoccupied; leisure | |
| 模样 模樣 | look; style; appearance; approximation; about; also pr. [mó yàng] |