Dream in Red Mansions
Episode review
Lady Xing Feels Wronged and Puts Xifeng in Wrong
S1E27 · 嫌隙人有心生嫌隙
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 衣履 衣履 | clothes and shoes | |
| 但凡 但凡 | every single; as long as | |
| 姨娘 姨娘 | maternal aunt; father's concubine (old) | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 果然如此 果然如此 | 果: fruit; result · 然: yes, certainly; pledge, promise · 如: if, supposing; as if; like, as · 此: this, these; in this case, then | |
| 迟误 遲誤 | to delay; to procrastinate | |
| 情面 情面 | feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings | |
| 趁早儿 趁早兒 | erhua variant of | |
| 赎金 贖金 | ransom | |
| 仗势 仗勢 | to rely on power | |
| 丁卯 丁卯 | fourth year D4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047 | |
| 哄骗 哄騙 | to deceive; to cheat | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 儿媳妇 兒媳婦 | daughter-in-law | |
| 捏造 捏造 | to make up; to fabricate | |
| 假账 假賬 | fraudulent financial accounts; cooked books | |
| 威逼 威逼 | to threaten; to coerce; to intimidate | |
| 卧房 臥房 | bedroom; a sleeping compartment (on a train) | |
| 主使 主使 | to mastermind; to orchestrate; to instigate; mastermind; instigator | |
| 制伏 制伏 | to overpower; to overwhelm; to subdue; to check; to control | |
| 惊心 驚心 | staggering; shocking; frightened | |
| 趁便 趁便 | to take the opportunity; in passing | |
| 没天理 沒天理 | (old) unprincipled; incorrect; (modern) unnatural; against reason; incredible | |
| 私情 私情 | personal considerations; love affair | |
| 大天白日 大天白日 | 大: big, great, vast, large, high · 天: sky, heaven; god, celestial · 白: white; pure, unblemished; bright · 日: sun; day; daytime | |
| 纵有 縱有 | even if there were | |
| 小姨 小姨 | mother's youngest sister; wife's younger sister; sister-in-law | |
| 侍妾 侍妾 | concubine | |
| 平心静气 平心靜氣 | 平: flat, level, even; peaceful · 心: heart; mind, intelligence; soul · 静: quiet, still, motionless; gentle · 气: steam, vapor; KangXi radical 84 | |
| 袖子 袖子 | sleeve | |
| 裁革 裁革 | to dismiss; to lay off | |
| 勘察 勘察 | to reconnoiter; to explore; to survey | |
| 常情 常情 | common sense; the way people usually feel about things | |
| 看不惯 看不慣 | cannot bear to see; to hate; to dislike; to disapprove | |
| 怪罪 怪罪 | to blame | |
| 重阳节 重陽節 | Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month | |
| 伶俐 伶俐 | clever; witty; intelligent | |
| 狠心 狠心 | callous; heartless; to resolve (to do sth); firm resolve (as in 心) | |
| 反问 反問 | to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question | |
| 梢 梢 | tip of branch | |
| 外头 外頭 | outside; out | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) | |
| 近日 近日 | (in) the past few days; recently; (within) the next few days | |
| 揭 揭 | to take the lid off; to expose; to unmask | |
| 背着 背著 | carrying on one's back | |
| 打发 打發 | to dispatch sb to do sth; to make sb leave; to pass (the time); (old) to make arrangements; (old) to bestow (alms etc) | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 来往 來往 | to come and go; to have dealings with; to be in relation with | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day |