Dream in Red Mansions
Episode review
The Profligate Secretly Takes Second Sister Yu as a Concubine
S1E25 · 贾二舍偷娶尤二姨
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 水流花落 水流花落 | 水: water, liquid, lotion, juice · 流: flow, circulate, drift; class · 花: flower; blossoms · 落: fall, drop; net income, surplus | Idiom |
| 深居简出 深居簡出 | 深: deep; depth; far; very, extreme · 居: live, dwell, reside, sit · 简: simple, terse, succinct, a letter · 出: go out, send out; stand; produce | Idiom |
| 非同儿戏 非同兒戲 | 非: not, negative, non-; oppose · 同: same, similar; together with · 儿: son, child; KangXi radical 10 · 戏: theatrical play, show | Idiom |
| 萍踪浪迹 萍蹤浪跡 | 萍: duckweed; wandering, traveling · 踪: footprints, traces, tracks · 浪: wave; wasteful, reckless · 迹: traces, impressions, footprints | Idiom |
| 多心 多心 | oversensitive; suspicious | Xiehouyu |
| 照料 照料 | to tend; to take care of sb | Xiehouyu |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 刚毅 剛毅 | resolute; steadfast; stalwart | |
| 祖传 祖傳 | passed on from ancestors; handed down from generation to generation | |
| 无不 無不 | none lacking; none missing; everything is there; everyone without exception | |
| 敢情 敢情 | actually; as it turns out; indeed; of course | |
| 算盘 算盤 | abacus; plan; scheme | |
| 继母 繼母 | stepmother | |
| 利害 利害 | pros and cons; advantages and disadvantages; gains and losses | |
| 情理 情理 | reason; sense | |
| 暂且 暫且 | for now; for the time being; temporarily | |
| 标致 標致 | beautiful (of woman); pretty | |
| 俗话说 俗話說 | as the proverb says; as they say... | |
| 遗物 遺物 | remnant | |
| 索性 索性 | you might as well (do it); simply; just | |
| 势必 勢必 | to be bound to; undoubtedly will | |
| 灯笼 燈籠 | lantern | |
| 气色 氣色 | complexion | |
| 倘若 倘若 | if; supposing; in case | |
| 像样 像樣 | presentable; decent; up to par | |
| 上头 上頭 | (of alcohol) to go to one's head; (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun; (of a prostitute) to receive a patron for the first time | |
| 寡妇 寡婦 | widow | |
| 淹 淹 | to flood; to submerge; to drown; to irritate the skin (of liquids); to delay | |
| 着实 著實 | truly; indeed; severely; harshly | |
| 归宿 歸宿 | place to return to; home; final destination; ending | |
| 剃 剃 | to shave | |
| 好歹 好歹 | good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 多亏 多虧 | thanks to; luckily | |
| 风流 風流 | distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in lifestyle; romantic; dissolute; loose | |
| 惊慌 驚慌 | to panic; to be alarmed | |
| 缸 缸 | jar; vat; classifier for loads of laundry | |
| 姨 姨 | mother's sister; aunt | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 拣 揀 | to choose; to pick; to sort out; to pick up | |
| 周到 周到 | thoughtful; considerate; attentive; thorough; also pr. [zhōu dao] | |
| 委屈 委屈 | to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance | |
| 探望 探望 | to visit; to call on sb; to look around | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 料理 料理 | to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 无能 無能 | incompetence; inability; incapable; powerless | |
| 巷 巷 | lane; alley | |
| 除去 除去 | to eliminate; to remove; except for; apart from | |
| 正经 正經 | decent; honorable; proper; serious; according to standards |