Dream in Red Mansions
Episode review
An Evening Banquet on the Lantern Festival in the Jung Mansion
S1E21 · 荣国府元宵开夜宴
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不枉 不枉 | not in vain | |
| 情义 情義 | affection; comradeship | |
| 偏疼 偏疼 | to favor a junior; to show favoritism to some juniors | |
| 动怒 動怒 | to get angry | |
| 藐视 藐視 | to despise; to look down on | |
| 命薄 命薄 | to be unlucky | |
| 攀亲 攀親 | to seek to profit by family ties | |
| 趁早儿 趁早兒 | erhua variant of | |
| 娶亲 娶親 | to take a wife | |
| 不拘 不拘 | not stick to; not confine oneself to; whatever | |
| 恼怒 惱怒 | resentful; angry; to enrage sb | |
| 分辩 分辯 | to explain the facts; to defend against an accusation | |
| 臂膀 臂膀 | arm | |
| 佛爷 佛爺 | the Buddha (honorific) | |
| 不独 不獨 | not only | |
| 藏奸 藏奸 | to harbor evil intentions | |
| 狠毒 狠毒 | vicious; malicious; savage | |
| 可解 可解 | soluble (i.e. can be solved) | |
| 革除 革除 | to eliminate; to expel; to abolish | |
| 宿弊 宿弊 | long-standing abuse; continuing fraud | |
| 油脂 油脂 | grease; oil; fat | |
| 不妥 不妥 | not proper; inappropriate | |
| 搪塞 搪塞 | to muddle through; to fob sb off; to beat around the bush; to dodge | |
| 枯草 枯草 | withered grass; dry grass | |
| 园艺 園藝 | gardening; horticultural | |
| 善哉 善哉 | well said! (Buddhist) | |
| 尽职 盡職 | to discharge one's duties; conscientious | |
| 不亢不卑 不亢不卑 | neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious | |
| 定夺 定奪 | to make a decision; to determine | |
| 鸟雀 鳥雀 | bird | |
| 到账 到賬 | (of money) to arrive in an account | |
| 依我看 依我看 | in my opinion | |
| 公婆 公婆 | husband's parents; parents-in-law | |
| 不料 不料 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 外头 外頭 | outside; out | |
| 更是 更是 | even more (so) | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) | |
| 只得 只得 | to have no alternative but to; to be obliged to | |
| 时节 時節 | season; time | |
| 一齐 一齊 | at the same time; simultaneously | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 打发 打發 | to dispatch sb to do sth; to make sb leave; to pass (the time); (old) to make arrangements; (old) to bestow (alms etc) | |
| 书房 書房 | study (room); studio | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 不便 不便 | inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash | |
| 识 識 | to know; knowledge; Taiwan pr. [shì] | |
| 便是 便是 | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 枝 枝 | branch; classifier for sticks, rods, pencils etc |