Dream in Red Mansions
Episode review
An Evening Banquet on the Lantern Festival in the Jung Mansion
S1E21 · 荣国府元宵开夜宴
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 一家子 一家子 | the whole family | |
| 第二天 第二天 | next day; the morrow | |
| 点着 點著 | to light (a candle, cigarette etc) | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 每天 每天 | every day | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 年下 年下 | lunar new year | |
| 跑出 跑出 | to run out | |
| 庶出 庶出 | born of a concubine (rather than of the wife) | |
| 不中用 不中用 | unfit for anything; no good; useless; (of a sick person) beyond hope | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 老妈 老媽 | mother; mom | |
| 后事 後事 | future events; and what happened next... (in fiction); funeral arrangements | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 最是 最是 | (before an adjective, to indicate superlative degree) the most...; (literary) what exemplifies this particular quality to the highest degree is... | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 京 京 | capital city | |
| 大雨 大雨 | heavy rain | |
| 左不过 左不過 | anyhow; in any event; just; only | |
| 影儿 影兒 | shadow | |
| 友 友 | friend, companion; fraternity | |
| 做出 做出 | to put out; to issue | |
| 不遂 不遂 | to fail; to fail to materialize; not to get one's way | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 本月 本月 | this month; the current month | |
| 本日 本日 | today | |
| 昨 昨 | yesterday; in former times, past | |
| 天哪 天哪 | good heavens!; oh my God! | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 几岁 幾歲 | how old are you? (familiar, or to a child) | |
| 从来没 從來沒 | have never; has never | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 惟有 惟有 | variant of | |
| 桌 桌 | table, desk, stand | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 人儿 人兒 | figurine | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased |