Dream in Red Mansions
Episode review
Plucky Qingwen Mends a Peacock-Feather Cape in Bed
S1E20 · 勇晴雯病补雀金裘
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 银子 銀子 | money; silver | |
| 贾 賈 | surname; merchant; buy, trade | |
| 胡 胡 | recklessly, foolishly; wildly | |
| 该死 該死 | Damn it!; damned; wretched | |
| 事儿 事兒 | matter, affair | |
| 打擂台 打擂臺 | (old) to fight on the leitai; (fig.) to enter a contest | |
| 省亲 省親 | to visit one's parents | |
| 不合 不合 | to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out | |
| 照看 照看 | to look after; to attend to; to have in care | |
| 相干 相干 | relevant; to have to do with; (physics) (of light etc) coherent | |
| 伤风 傷風 | to catch cold | |
| 枳实 枳實 | dried fruit of immature citron or trifoliate orange (used in TCM) | |
| 受得了 受得了 | to put up with; to endure | |
| 花香 花香 | fragrance of flowers | |
| 点儿 點兒 | a bit | |
| 没准 沒準 | not sure; maybe | |
| 性急 性急 | impatient | |
| 静养 靜養 | to convalesce; to recuperate; to fully relax | |
| 沙 沙 | sand, gravel, pebbles; granulated | |
| 眼皮子 眼皮子 | eyelid | |
| 现世 現世 | this life; to lose face; to be disgraced | |
| 调停 調停 | to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate | |
| 没法 沒法 | at a loss; unable to do anything about it; to have no choice | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 源 源 | spring; source, head; surname | |
| 候补 候補 | to wait to fill a vacancy; reserve (candidate); alternate; substitute | |
| 新春 新春 | the beginning of Spring; the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day | |
| 世面 世面 | the wider world; diverse aspects of society | |
| 过目 過目 | to look over | |
| 打伤 打傷 | to injure; to wound; to damage | |
| 小叔 小叔 | husband's younger brother; brother-in-law | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 木 木 | tree; wood, lumber; wooden | |
| 馨香 馨香 | fragrance; fragrant (of incense) | |
| 被子 被子 | quilt | |
| 老太太 老太太 | elderly lady (respectful); esteemed mother | |
| 大夫 大夫 | senior official (in imperial China) | |
| 底下 底下 | the location below sth; afterwards | |
| 秋 秋 | autumn; fall; harvest time | |
| 屋子 屋子 | house; room | |
| 春 旾 | spring (season); gay; joyful; youthful; love; lust; life | |
| 才能 才能 | talent; ability; capacity | |
| 果然 果然 | really; sure enough; as expected; if indeed | |
| 争 爭 | to strive for; to vie for; to argue or debate; deficient or lacking (dialect); how or what (literary) | |
| 补 補 | to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement | |
| 福 福 | good fortune; happiness; luck | |
| 齐 齊 | neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even sth out | |
| 银 銀 | silver; silver-colored; relating to money or currency | |
| 村 村 | village |