Dream in Red Mansions
Episode review
White Snow and Red Plum-Blossom in the Glassy World
S1E19 · 琉璃世界白雪红梅
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 鸿 鴻 | species of wild swan; vast | |
| 粗话 粗話 | vulgar language; coarse language | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 失信 失信 | to break a promise | |
| 常法 常法 | convention; normal practice; conventional treatment | |
| 治好 治好 | to cure | |
| 冰糖 冰糖 | crystal sugar; rock candy | |
| 教导 教導 | to instruct; to teach; guidance; teaching | |
| 好些 好些 | a good deal of; quite a lot | |
| 草编 草編 | straw weaving | |
| 怪道 怪道 | no wonder! | |
| 刺猬 刺蝟 | hedgehog | |
| 王爷 王爺 | prince; marquis; nobleman | |
| 扰 擾 | disturb, annoy, agitate | |
| 劳 勞 | labor, toil, do manual work | |
| 从何 從何 | whence?; where from? | |
| 逛逛 逛逛 | to roam around; to have a stroll | |
| 谢 謝 | thank | |
| 惜 惜 | pity, regret, rue, begrudge | |
| 精灵 精靈 | spirit; fairy; elf; sprite; genie | |
| 疑心 疑心 | suspicion; to suspect | |
| 幸而 幸而 | by good fortune; luckily | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 名士 名士 | (old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post) | |
| 排律 排律 | long poem in lüshi form 律詩|律诗 | |
| 昨夜 昨夜 | last night | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 七律 七律 | abbr. for | |
| 访 訪 | visit; ask, inquire | |
| 雅 雅 | elegant, graceful, refined | |
| 加倍 加倍 | to double; to redouble | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 洲 洲 | continent; island; islet | |
| 后头 後頭 | behind; the back; the rear; later; afterwards; (in) the future | |
| 学问 學問 | learning; knowledge | |
| 潮湿 潮濕 | damp; moist | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 可见 可見 | it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 总共 總共 | altogether; in sum; in all; in total | |
| 诗人 詩人 | bard; poet | |
| 伞 傘 | umbrella; parasol | |
| 穿上 穿上 | to put on (clothes etc) | |
| 玉 玉 | jade | |
| 情景 情景 | scene; spectacle; circumstances; situation | |
| 扫 掃 | to sweep | |
| 吃惊 吃驚 | to be startled; to be shocked; to be amazed | |
| 口袋 口袋 | pocket; bag; sack | |
| 形容 形容 | to describe; (literary) countenance; appearance |