Dream in Red Mansions
Episode review
Xifeng Taken by Surprise Gives Ways to Jealousy
S1E17 · 变生不测凤姐泼醋
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 写字 寫字 | to write (by hand); to practice calligraphy | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 门子 門子 | door; doorman (old); hanger-on of an aristocrat; social influence; pull; classifier for relatives, marriages etc | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 要着 要著 | important thing; crucial thing | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 大笑 大笑 | to laugh heartily; a belly laugh | |
| 真真 真真 | really; in fact; genuinely; scrupulously | |
| 洗衣 洗衣 | laundry | |
| 左不过 左不過 | anyhow; in any event; just; only | |
| 上回 上回 | last time; the previous time | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 听不见 聽不見 | not be able to hear | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 十六 十六 | sixteen; 16 | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 用不了 用不了 | to not use all of; to use less than | |
| 前儿 前兒 | before; day before yesterday | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 哥儿 哥兒 | brothers; boys | |
| 有点 有點 | a little | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 看在 看在 | (in the expression +... +) for the sake of...; considering... | |
| 大路 大路 | avenue | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 后儿 後兒 | the day after tomorrow | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 荷包 荷包 | embroidered pouch for carrying loose change etc; purse; pocket (in clothing) | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 说上 說上 | to say; to speak; to talk | |
| 快进 快進 | fast-forward (media player) | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 真个 真個 | (dialect) really; truly; indeed | |
| 拿起 拿起 | to pick up | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 缎子 緞子 | satin | |
| 二老 二老 | mother and father; parents | |
| 多早晚 多早晚 | when? | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 做出 做出 | to put out; to issue | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 两下 兩下 | twice; for a little while | |
| 坯子 坯子 | base; semifinished product; (fig.) the makings of (a talented actor etc) |