Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 应允 應允 | to give one's assent; to consent; Taiwan pr. [ying4 yun3] | |
| 扫帚 掃帚 | broom | |
| 派兵 派兵 | to dispatch troops | |
| 况 況 | condition, situation; furthermore | |
| 见怪 見怪 | to mind; to take offense | |
| 路遇 路遇 | to meet (sb) by chance on the way somewhere; to encounter (sth) on the way somewhere | |
| 降妖 降妖 | to subdue monsters | |
| 模 模 | model, standard, pattern; copy | |
| 盖头 蓋頭 | cover; cap; topping; head covering; veil | |
| 把守 把守 | to guard | |
| 上了年纪 上了年紀 | to be getting on in years; to be of the older generation | |
| 再拜 再拜 | to bow again; to bow twice (gesture of respect in former times); (in letters, an expression of respect) | |
| 有无 有無 | to have or have not; surplus and shortfall; tangible and intangible; corporeal and incorporeal | |
| 适 適 | go, reach; appropriate, suitable | |
| 下拜 下拜 | to bow down low; to make obeisance; to kneel and bow | |
| 晒干 曬乾 | to dry in the sun | |
| 不见不散 不見不散 | lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there! | |
| 泰 泰 | great, exalted, superior; big | |
| 细说 細說 | to tell in detail | |
| 眼皮子底下 眼皮子底下 | right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment | |
| 打扰了 打擾了 | sorry to interrupt you, but...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable | |
| 始末 始末 | whole story; the ins and outs | |
| 而今 而今 | now; at the present (time) | |
| 际遇 際遇 | circumstance(s) encountered in one's life (favorable or otherwise); stroke of luck; opportunity | |
| 要冲 要衝 | road hub; major crossroad | |
| 曾孙 曾孫 | great-grandson | |
| 接引 接引 | to greet and usher in (guests, newcomers etc); (Buddhism) to receive into the Pure Land | |
| 韦 韋 | tanned leather; surname; simplified form of KangXi radical number 178 | |
| 月牙 月牙 | crescent moon | |
| 抱不平 抱不平 | to be outraged by an injustice (done to sb else) | |
| 才艺 才藝 | talent | |
| 刺死 刺死 | to stab to death | |
| 自家人 自家人 | sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us | |
| 陌生人 陌生人 | stranger | |
| 拿你没办法 拿你沒辦法 | don't know what to do with you (used to express mild exasperation) | |
| 无任 無任 | extremely (pleased, grateful etc) | |
| 无意中 無意中 | accidentally; unintentionally; unexpectedly | |
| 尺八 尺八 | shakuhachi (Japanese bamboo flute) | |
| 此时此刻 此時此刻 | at this very moment | |
| 幽深 幽深 | serene and hidden in depth or distance | |
| 失怙 失怙 | to be orphaned of one's father | |
| 擦干 擦乾 | to wipe dry | |
| 杰 傑 | hero; heroic, outstanding | |
| 挂怀 掛懷 | concerned; troubled; having sth on one's mind | |
| 兵变 兵變 | mutiny; (Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army | |
| 居心何在 居心何在 | What's (he) up to?; What's the motive behind all this? | |
| 安放 安放 | to lay; to place; to put in a certain place | |
| 伎俩 伎倆 | trick; scheme; ploy; skill | |
| 悔过 悔過 | to repent; to be penitent | |
| 兵马 兵馬 | troops and horses; military forces |