Your Name Engraved Herein 2020
刻在你心底的名字
In 1987, as martial law ends in Taiwan, Jia-han and Birdy fall in love amid family pressure, homophobia and social stigma.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 超 超 | to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; ultra-; super- | |
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 偷偷摸摸 偷偷摸摸 | (idiom) surreptitious; sneaky | Idiom |
| 碰运气 碰運氣 | to try one's luck; to leave sth to chance | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 秒 秒 | second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly | Colloquialism |
| 柏 柏 | cypress, cedar | |
| 谈恋爱 談戀愛 | to be in a romantic relationship; to go steady; to be dating | |
| 祢 禰 | you (used to address a deity) | |
| 舍 捨 | to give up; to abandon; to give alms | |
| 柱 柱 | pillar, post; support; lean on | |
| 狱 獄 | prison, jail; case; lawsuit | |
| 我操 我操 | (substitute for) fuck; WTF | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 尘封 塵封 | covered in dust; dusty; lying unused for a long time | |
| 操你妈 操你媽 | fuck your mother (vulgar) | |
| 祁 祁 | pray; numerous, ample, abundant | |
| 乱搞男女关系 亂搞男女關係 | to be promiscuous; to sleep around | |
| 威武 威武 | might; formidable | |
| 速 速 | fast | |
| 捷 㨗 | win, victory, triumph | |
| 刀枪 刀槍 | sword and spear; weapons | |
| 弟兄们 弟兄們 | brothers; comrades; men; brethren | |
| 侬 儂 | I; you; family name | |
| 霓虹 霓虹 | rainbow; neon (loanword) | |
| 财宝 財寶 | money and valuables | |
| 咨 諮 | inquire, consult, discuss; plan | |
| 俞 俞 | surname; consent, approve | |
| 二甲 二甲 | 2nd rank of candidates who passed the imperial examination (i.e. 4th place and up) | |
| 违禁品 違禁品 | prohibited goods; contraband | |
| 帅呆了 帥呆了 | awesome; brilliant; magnificent | |
| 接吻 接吻 | to kiss | |
| 舞会 舞會 | dance; ball; party | |
| 瘀青 瘀青 | bruise; contusion | |
| 瞟 瞟 | glare at; look askance at; squint | |
| 会计师 會計師 | accountant | |
| 钦 欽 | respect, admire; respectful | |
| 晓 曉 | dawn, daybreak; clear, explicit | |
| 玲 玲 | tinkling of jade | |
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 锁门 鎖門 | to lock the door | |
| 太监 太監 | court eunuch; palace eunuch | |
| 傻子 傻子 | idiot; fool | |
| 主题曲 主題曲 | theme song | |
| 祂 祂 | he (honorific form, generally used for the Abrahamic God) | |
| 乱搞 亂搞 | to make a mess; to mess with; to be wild; to sleep around; to jump into bed |