Your Name Engraved Herein 2020
刻在你心底的名字
In 1987, as martial law ends in Taiwan, Jia-han and Birdy fall in love amid family pressure, homophobia and social stigma.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 冲出 衝出 | to rush out | |
| 期末考 期末考 | final exam | |
| 永 永 | long, perpetual, eternal, forever | |
| 打赏 打賞 | to reward; to tip; to give a gratuity | |
| 雨季 雨季 | rainy season | |
| 蔡 蔡 | surname; species of tortoise | |
| 安全帽 安全帽 | safety helmet; hard hat | |
| 尤其是 尤其是 | especially; most of all; above all; in particular | |
| 永生 永生 | to live forever; eternal life; all one's life | |
| 禁 禁 | restrict, prohibit, forbid | |
| 犯人 犯人 | convict; prisoner; criminal | |
| 集中营 集中營 | concentration camp | |
| 条规 條規 | rule | |
| 祷告 禱告 | to pray; prayer | |
| 无间 無間 | very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable | |
| 自首 自首 | to give oneself up; to surrender (to the authorities) | |
| 加倍 加倍 | to double; to redouble | |
| 呼 呼 | breathe sigh, exhale; call, shout | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 这阵子 這陣子 | now; at present; at this juncture | |
| 史诗 史詩 | an epic; poetic saga | |
| 弗 弗 | not, negative | |
| 隔开 隔開 | to separate | |
| 寒假 寒假 | winter vacation | |
| 调皮 調皮 | naughty; mischievous; unruly | |
| 气球 氣球 | balloon | |
| 盘子 盤子 | tray; plate; dish | |
| 海水 海水 | seawater | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 专心 專心 | to focus one's attention; to concentrate on (doing sth) | |
| 英勇 英勇 | heroic; gallant; valiant | |
| 两边 兩邊 | either side; both sides | |
| 宁静 寧靜 | tranquil; tranquility; serenity | |
| 老家 老家 | native place; place of origin; home state or region | |
| 季度 季度 | quarter of a year; season (sports) | |
| 保守 保守 | conservative; to guard; to keep | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 口袋 口袋 | pocket; bag; sack | |
| 亲密 親密 | intimate; close | |
| 男女 男女 | male-female; male and female | |
| 列车 列車 | (railway) train | |
| 翻译 翻譯 | to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation | |
| 从此 從此 | from now on; since then; henceforth | |
| 相处 相處 | to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly) | |
| 大陆 大陸 | mainland China (reference to the PRC) | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 引导 引導 | to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer | |
| 晒 晒 | variant of 晒 | |
| 怀念 懷念 | to cherish the memory of; to think of; to reminisce | |
| 隔 隔 | to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of |