Young and Dangerous: The Prequel 1998
新古惑仔之少年激斗篇
Showcasing the earlier years of Chan Ho Nam and Chicken, this prequel tells of their time during their willingness to follow Hung Hing's Uncle Bee.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好些 好些 | a good deal of; quite a lot | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 辖区 轄區 | administrative region | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 安安 安安 | (Tw) (Internet slang) Greetings! | |
| 细细 細細 | attentive; careful | |
| 保释 保釋 | to release on bail; to bail | |
| 精选 精選 | carefully chosen; handpicked; best of the bunch; choice (product); concentration (mining); to concentrate; to winnow | |
| 警局 警局 | police department; police station; abbr. of 警察局 | |
| 马经 馬經 | form (horse racing) | |
| 曾几何时 曾幾何時 | just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. | |
| 有局 有局 | vulnerable (in bridge) | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 顶嘴 頂嘴 | to talk back; to answer back | |
| 杰 傑 | hero; heroic, outstanding | |
| 幸会 幸會 | nice to meet you | |
| 会否 會否 | can or cannot; is it possible? | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 地主 地主 | landlord; landowner; host | |
| 基金会 基金會 | foundation (institution supported by an endowment) | |
| 的款 的款 | reliable funds | |
| 松柏 松柏 | pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb | |
| 自问 自問 | to ask oneself; to search one's soul; to reach a conclusion after weighing a matter | |
| 合伙人 合夥人 | partner; associate | |
| 酒量 酒量 | capacity for liquor; how much one can drink | |
| 尤其是 尤其是 | especially; most of all; above all; in particular | |
| 首选 首選 | first choice; premium; to come first in the imperial examinations | |
| 何干 何干 | what business? | |
| 国际机场 國際機場 | international airport | |
| 暗算 暗算 | to plot against | |
| 家法 家法 | the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil | |
| 淡淡 淡淡 | faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent | |
| 沙包 沙包 | sandbag; punching bag (trad. filled with sand); sand dune; footbag; hacky sack | |
| 责 責 | duty; responsibility; to reproach; to blame | |
| 九折 九折 | 10% off (price) | |
| 上厕所 上廁所 | to go to the bathroom | |
| 未知 未知 | unknown | |
| 邓 鄧 | surname | |
| 粗口 粗口 | swear words; obscene language; foul language | |
| 四方 四方 | four-way; four-sided; in all directions; everywhere | |
| 预 預 | prepare, arrange; in advance | |
| 谢 謝 | thank | |
| 庆 慶 | congratulate, celebrate | |
| 高潮迭起 高潮迭起 | each new high point replaced by another; (of a movie etc) one climax after another | |
| 不单 不單 | not the only; not merely; not simply | |
| 处女 處女 | virgin; maiden; maiden (voyage etc); virgin (land); (a novelist's) first (work) | |
| 失忆 失憶 | to lose one's memory | |
| 摆出 擺出 | to assume; to adopt (a look, pose, manner etc); to bring out for display | |
| 吵闹 吵鬧 | noisy; raucous; to shout and scream |