Young and Dangerous 3 1996
古惑仔3:只手遮天
This time taking on the rival Tung Sing triad, who is attempting to usurp Hung Hing influence in Hong Kong by having Tung Sing member Crow frame Ho Nam for the murder of Hung Hing Chairman Chiang Tin Sang. On the plus side, Chicken finds a new love interest in Wasabi, the daughter of the comedic priest, Father Lethal Weapon Lam.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 个头 個頭 | size; height | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 留给 留給 | to set aside for | |
| 脏话 髒話 | profanity; obscene language; speaking rudely | |
| 司 司 | take charge of, control, manage; officer | |
| 街坊 街坊 | neighborhood; neighbor | |
| 荷包蛋 荷包蛋 | poached egg; egg fried on both sides | |
| 吃药 吃藥 | to take medicine | |
| 生路 生路 | a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament | |
| 对内 對內 | internal; national; domestic (policy) | |
| 立法 立法 | to enact laws; to legislate; legislation | |
| 第一流 第一流 | first-class | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 满面 滿面 | across one's whole face; (smiling) from ear to ear | |
| 海苔 海苔 | nori | |
| 办到 辦到 | to accomplish; to get (sth) done | |
| 三级片 三級片 | third category movie (containing sexual or violent content) | |
| 别离 別離 | to take leave of; to leave; separation | |
| 苏 蘇 | used in | |
| 有帮助 有幫助 | helpful | |
| 过生日 過生日 | to celebrate a birthday | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 要道 要道 | major road; thoroughfare; main road | |
| 听得懂 聽得懂 | to understand (by hearing); to catch (what sb says) | |
| 不得 不得 | must not; may not; not to be allowed; cannot | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 信教 信教 | religious belief; to practice a faith; to be religious | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 收山 收山 | (slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate | |
| 年头 年頭 | start of the year; whole year; a particular year; period; days; epoch; a year's harvest | |
| 不周 不周 | not satisfactory; thoughtless; inconsiderate | |
| 排场 排場 | ostentation; a show of extravagance; grand style; red tape | |
| 收手 收手 | to stop; to pull back | |
| 有头有脸 有頭有臉 | (idiom) (of a person) to be highly respected; to enjoy prestige | |
| 不无 不無 | not without | |
| 让开 讓開 | to get out of the way; to step aside | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 大战 大戰 | war; to wage war | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 听不懂 聽不懂 | unable to make sense of what one is hearing | |
| 脏字 髒字 | obscenity | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 名号 名號 | name; title; good reputation | |
| 看在眼里 看在眼裡 | to observe; to take it all in | |
| 过份 過份 | variant of | |
| 放在眼里 放在眼裡 | to pay attention to; to care about; to attach importance to | |
| 给面子 給面子 | to show deference or praise publicly | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument |