Young and Dangerous 2 1996
古惑仔2:猛龙过江
Chicken is back in exile. Hung Hing, a triad, is trying to ally with Chicken's new group, the Taiwanese triad San Luen. A contest is on in Hong Kong. The winner will head the Causeway Bay branch.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 抢走 搶走 | to snatch (esp related to a robbery) | |
| 立法委员 立法委員 | member of the Legislative Yuan (Tw) | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 咪咪 咪咪 | oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc; (onom.) meow; kitty kitty!; Mimi (Western name); tits (i.e. slang for breasts) | |
| 毒蛇 毒蛇 | viper | |
| 巢 巢 | nest, living quarter in tree | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 池 池 | pool, pond; moat; cistern | |
| 祸 禍 | misfortune, calamity, disaster | |
| 捷 㨗 | win, victory, triumph | |
| 傻子 傻子 | idiot; fool | |
| 木屐 木屐 | wooden clogs | |
| 逊 遜 | humble, modest; yield | |
| 木瓜 木瓜 | papaya (Carica papaya); genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae; Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 邋 邋 | rags | |
| 遢 遢 | careless, negligent, slipshod | |
| 讲义气 講義氣 | to be loyal (to one's friends); to value loyalty | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 嫂 嫂 | (bound form) older brother's wife; sister-in-law | |
| 缇 緹 | reddish color, red, brown | |
| 菲菲 菲菲 | very fragrant; luxurious; beautiful | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 卧底 臥底 | to hide (as an undercover agent); an insider (in a gang of thieves); a mole | |
| 妆 妝 | to adorn oneself, dress up, use make-up | |
| 帅呆了 帥呆了 | awesome; brilliant; magnificent | |
| 狮 獅 | lion | |
| 兴荣 興榮 | to flourish; to prosper | |
| 不醉不归 不醉不歸 | lit. to not go home until drunk (idiom); fig. let's make a night of it! | |
| 昌 昌 | light of sun; good, proper | |
| 跤 跤 | stumble, fall down; wrestle | |
| 柯 柯 | axe-handle; stalk, bough; surname | |
| 茅 茅 | reeds, rushes, grass; surname | |
| 趸 躉 | sell or buy wholesale; store | |
| 操你妈 操你媽 | fuck your mother (vulgar) | |
| 丧 喪 | mourning; mourn; funeral | |
| 弹出 彈出 | to eject; to exit from; to pop up | |
| 章节 章節 | chapter; section | |
| 傻乎乎 傻乎乎 | feeble-minded; dim-witted | |
| 缘 緣 | karmic affinity | |
| 武士刀 武士刀 | katana | |
| 立委 立委 | (Tw) legislator | |
| 党籍 黨籍 | party membership | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 淑 淑 | good, pure, virtuous, charming | |
| 娴 嫻 | elegant, refined; skillful | |
| 撩 撩 | lift up, raise; leave, depart | |
| 坤 坤 | earth; feminine, female |