Young and Dangerous 2 1996
古惑仔2:猛龙过江
Chicken is back in exile. Hung Hing, a triad, is trying to ally with Chicken's new group, the Taiwanese triad San Luen. A contest is on in Hong Kong. The winner will head the Causeway Bay branch.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 独角戏 獨角戲 | monodrama; one-man show; comic talk | |
| 勾魂 勾魂 | to take away sb's soul; (fig.) to captivate; to enchant | |
| 绝代 絕代 | peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty) | |
| 绝了 絕了 | (slang) awesome; dope | |
| 火坑 火坑 | pit of fire; fig. living hell | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 雅兴 雅興 | refined and elegant attitude of mind | |
| 混饭 混飯 | to work for a living | |
| 黏着 黏著 | to adhere; to stick together; to bond; to agglutinate | |
| 欠扁 欠扁 | annoying; infuriating; deserving of a good spanking | |
| 公平竞争 公平競爭 | fair competition | |
| 惹是生非 惹是生非 | to stir up trouble | |
| 围殴 圍毆 | to gang up and beat | |
| 刮胡子 刮鬍子 | to shave | |
| 偏门 偏門 | side door; doing things by the side door (i.e. dishonestly) | |
| 名震一时 名震一時 | 名: name, rank, title, position · 震: shake, quake, tremor; excite · 一: one; a, an; alone · 时: time, season; era, age, period | |
| 凄惨 悽慘 | plaintive; mournful; miserable | |
| 劫匪 劫匪 | bandit; robber | |
| 护着 護著 | to protect; to guard; to shield | |
| 昏庸 昏庸 | muddleheaded | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 沙爹 沙爹 | satay (sauce) | |
| 猛虎 猛虎 | fierce tiger | |
| 要犯 要犯 | major criminal | |
| 横竖 橫豎 | anyway | |
| 猛将 猛將 | fierce general; valiant military leader; fig. brave individual | |
| 拳打 拳打 | to punch | |
| 身外之物 身外之物 | mere worldly possessions | |
| 客死异乡 客死異鄉 | to die in a foreign land (idiom) | |
| 身故 身故 | to die | |
| 遭逢 遭逢 | to encounter (sth unpleasant) | |
| 刻意经营 刻意經營 | 刻: carve, engrave; quarter hour · 意: thought, idea, opinion; think · 经: classic works; pass through · 营: encampment, barracks; manage | |
| 有预谋 有預謀 | premeditated | |
| 迷茫 迷茫 | vast and indistinct; perplexed; bewildered; at a loss | |
| 硬撑 硬撐 | to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | |
| 被窝 被窩 | (traditional bedding) quilt wrapped around the body as a tube; (contemporary) bedding; bed cover | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 四眼田鸡 四眼田雞 | four-eyes (facetious term for a person who wears glasses) | |
| 色狼 色狼 | lecher; pervert; wolf | |
| 盯住 盯住 | to watch sb closely; to breathe down sb's neck; to mark (sports) | |
| 淫贱 淫賤 | morally loose, lewd and low, lascivious and mean; wanton | |
| 佣金 佣金 | commission | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 失礼 失禮 | discourteous | |
| 蚱蜢 蚱蜢 | grasshopper | |
| 豹子 豹子 | leopard | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 有损 有損 | to be harmful (to) |