Waiting Alone 2005
独自等待
An award-winning audience favorite in China since it debuted, Waiting Alone tells the first-person-narrative of Wen (Xia Yu), a shop owner and aspiring author who feels that he's met his dream girl (Li Bingbing). The only problem is, he seems stuck in the friend-zone. Aided by his best friends and the one girl he completely trusts (Gong Beibi), he tries different ways to woo her...
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 饶了 饒了 | to spare; to forgive | |
| 哇塞 哇塞 | (slang) wow!; also pr. [wa1 sei1] | |
| 瞎编 瞎編 | to fabricate (a story) | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 付账 付賬 | to settle an account | |
| 到目前为止 到目前為止 | until now; so far | |
| 稀奇古怪 稀奇古怪 | (idiom) crazy; bizarre; weird; fantastic; strange | |
| 迟钝 遲鈍 | slow in one's reactions; sluggish (in movement or thought) | |
| 丰乳 豐乳 | to enlarge one's breasts (e.g. by surgery); large breasts | |
| 鬼混 鬼混 | to hang around; to fool around; to live aimlessly | |
| 同桌 同桌 | desk-mate; seat-mate | |
| 俗人 俗人 | common people; laity (i.e. not priests) | |
| 溶化 溶化 | to melt; to dissolve (of sugar etc) | |
| 虚度 虛度 | to fritter away (one's time) | |
| 吃醋 吃醋 | to feel jealous | |
| 蹦出来 蹦出來 | to crop up; to pop up; to emerge abruptly | |
| 马屁 馬屁 | horse hindquarters; flattery; boot-licking | |
| 大餐 大餐 | sumptuous meal; banquet | |
| 大道理 大道理 | major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk | |
| 泥鳅 泥鰍 | loach; mud fish | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 恶俗 惡俗 | bad habit; evil custom; vulgarity | |
| 偶像剧 偶像劇 | idol drama; drama series in which the actors are chosen for their preexisting popularity with young viewers | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 丰胸 豐胸 | to enlarge the breasts; breast enlargement | |
| 好哇 好哇 | hurray!; hurrah!; yippee! | |
| 悲壮 悲壯 | solemn and stirring; moving and tragic | |
| 色狼 色狼 | lecher; pervert; wolf | |
| 不顺 不順 | unfavorable; adverse | |
| 半裸 半裸 | half-naked | |
| 车胎 車胎 | tire | |
| 犯病 犯病 | to fall ill | |
| 娶媳妇 娶媳婦 | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | |
| 缓刑 緩刑 | suspended sentence; probation | |
| 兜风 兜風 | to catch the wind; to go for a spin in the fresh air | |
| 小蜜 小蜜 | (derog.) girlfriend of a married man | |
| 精神状态 精神狀態 | mental state; psychological condition | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 如假包换 如假包換 | replacement guaranteed if not genuine; fig. authentic | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 广告牌 廣告牌 | billboard | |
| 瞎闹 瞎鬧 | to make a scene; to fool around; to behave foolishly | |
| 童话故事 童話故事 | fairy tale | |
| 复制品 複製品 | replica; reproduction | |
| 不怎么样 不怎麼樣 | not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it | |
| 中外 中外 | Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad | |
| 不值 不值 | not worth | |
| 稿子 稿子 | draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent | |
| 甭 甭 | (contraction of 用) need not; please don't | |
| 盗版 盜版 | pirated; illegal; see also 版 |