Us and Them 2018
后来的我们
Ten years ago, on a train home during the busy Spring Festival travel period, fate brings Xiaoxiao and Jianqing together. Like many young couples, they meet, fall in love, and strive to make it work, but eventually, the harsh realities of life make them drift apart. Ten years later, they run into each other again. Will they make the most of this second chance and rekindle what they once lost?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 看在 看在 | (in the expression +... +) for the sake of...; considering... | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 爸妈 爸媽 | dad and mom | |
| 听起来 聽起來 | to sound like | |
| 爱上 愛上 | to fall in love with; to be in love with | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 哥们儿 哥們兒 | erhua variant of | |
| 京 京 | capital city | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 犊子 犢子 | calf | |
| 比不了 比不了 | cannot compare to; to be no match for | |
| 最多 最多 | at most; maximum; greatest (amount); maximal | |
| 想来 想來 | it may be assumed that | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 电玩 電玩 | video game | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 月工 月工 | worker employed by the month | |
| 第二天 第二天 | next day; the morrow | |
| 有次 有次 | once; on one occasion | |
| 穿帮 穿幫 | (TV or movie) blooper; continuity error; (theater) to flub one's lines; unintended exposure of a body part; to be exposed (of a scheme or trick); to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue; to blow one's cover | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 回车 回車 | to turn a vehicle around; (computing) "carriage return" character; the "Enter" key; to hit the "Enter" key | |
| 在行 在行 | to be adept at sth; to be an expert in a trade or profession | |
| 等一会 等一會 | Wait a moment!; after a while | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 放不下 放不下 | to have no room to put sth; to be unable to let go | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 人人 人人 | everyone; every person | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 老客 老客 | peddler; old or regular customer | |
| 大钱 大錢 | large sum of money; old Chinese type of coin of high denomination | |
| 动车 動車 | (PRC) (D- or C-class) high-speed train; power car; multiple-unit train | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 花钱 花錢 | to spend money | |
| 妹子 妹子 | (dialect) younger sister; girl | |
| 毛坯 毛坯 | semifinished products | |
| 大一 大一 | first-year university student | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |