True Legend 2010
苏乞儿
Su Qi-Er, a wealthy man living during the Qing Dynasty who loses his fortune and reputation as a result of a conspiracy against him. After being forced out onto the streets, Su dedicates his life to martial arts and reemerges as a patriotic hero known as the "King of Beggars."
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 推荐 推薦 | to recommend; recommendation | |
| 需 需 | to require; to need; to want; necessity; need | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 当仁不让 當仁不讓 | to be unwilling to pass on one's responsibilities to others | Idiom |
| 丧尽天良 喪盡天良 | devoid of conscience (idiom); utterly heartless | Idiom |
| 恩将仇报 恩將仇報 | to bite the hand that feeds one (idiom) | Idiom |
| 感激不尽 感激不盡 | can't thank sb enough (idiom) | Idiom |
| 独来独往 獨來獨往 | (idiom) to be a loner; to keep to oneself | Idiom |
| 出生入死 出生入死 | from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb | Idiom |
| 虚有其表 虛有其表 | looks impressive but is worthless (idiom); not as good as it looks; a reputation with no substance | Idiom |
| 杀身成仁 殺身成仁 | (idiom) to die a martyr; to be martyred | Xiehouyu |
| 瞎说 瞎說 | to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about | Xiehouyu |
| 高手 高手 | expert; past master; dab hand | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 清风 清風 | cool breeze; fig. pure and honest | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 走火入魔 走火入魔 | to be obsessed with sth; to go overboard; (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation | |
| 提督 提督 | the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times) | |
| 练功 練功 | to do tai chi; to practice kung-fu (or other martial art); to train (for dancing, acrobatics etc) | |
| 废人 廢人 | handicapped person; useless person | |
| 好样的 好樣的 | (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage | |
| 铜钱 銅錢 | copper coin (round with a square hole in the middle, used in former times in China) | |
| 招式 招式 | (martial arts) formalized move | |
| 弓箭手 弓箭手 | archer | |
| 精兵 精兵 | elite troops | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 善待 善待 | to treat well | |
| 大功 大功 | great merit; great service | |
| 扬名 揚名 | to become famous; to become notorious | |
| 另眼相看 另眼相看 | to treat sb favorably; to view in a new light | |
| 踏踏实实 踏踏實實 | steady; steadfast | |
| 宏愿 宏願 | great aspiration; great ambition | |
| 调皮捣蛋 調皮搗蛋 | naughty; mischievous; to act up | |
| 野孩子 野孩子 | feral child | |
| 但愿如此 但願如此 | if only it were so; I hope so (idiom) | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 念佛 唸佛 | to pray to Buddha; to chant the names of Buddha | |
| 邪门 邪門 | strange; unusual; evil ways; dishonest practices | |
| 神功 神功 | amazing powers; miraculous skill | |
| 刀枪不入 刀槍不入 | lit. impervious to sword or spear (idiom); fig. invulnerable; untouchable; thick-skinned; impervious to criticism | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door |