The Young Rebel 1975
后生
When Ti Lung and David Chiang left Shaw Brothers, they returned a year later after learning directing and defied their former studio heroics making films with social leanings. Directed by Ti, The Young Rebel is one such film. Fatherless as a child, Hsiang (Chiang) supports his mother. When gangsters kill his mother, he kills in revenge. Unlike his swordplay heroes, Hsiang admits guilt, expresses sorrow and is imprisoned
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乹 | (bound form) to have to do with; to concern oneself with; one of the ten heavenly stems 干; (archaic) shield | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 有病 有病 | to be ill; (coll.) to be not right in the head | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 十一 十一 | PRC National Day (October 1st) | Proper Noun |
| 韩国人 韓國人 | Korean (person) | Proper Noun |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 这是 這是 | this is; this is the ... | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 送去 送去 | to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 我人 我人 | we | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 零用钱 零用錢 | pocket money; allowance; spending money | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 你真行 你真行 | you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) | |
| 再不 再不 | or else; alternatively |