The Tag-Along: Devil Fish 2018
人面鱼:红衣小女孩外传
When a spirit medium is called to exorcise a demon from a possessed man, he is unknowingly captured in the act by two students looking to document the process. When the students accidentally release the devil fish demon into the world, it is up to them and the spirit medium to send it back to the hellish world from where it came.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 烫 燙 | to scald; to burn (by scalding); to blanch (cooking); to heat (sth) up in hot water; to perm; to iron; scalding hot | |
| 驾 駕 | to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辞) | |
| 附 坿 | to add; to attach; to be close to; to be attached | |
| 邪恶 邪惡 | sinister; vicious; wicked; evil | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 依 依 | to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of | |
| 失踪 失蹤 | to be missing; to disappear; unaccounted for | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 他人 他人 | another person; sb else; other people | |
| 生物 生物 | organism; living creature; life form; biological | |
| 灵 靈 | quick; alert; efficacious; effective; to come true; spirit; departed soul; coffin | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 | demons and ghosts | Idiom |
| 执迷不悟 執迷不悟 | to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom) | Idiom |
| 一家之主 一家之主 | master of the house; head of the family | Xiehouyu |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 阿公 阿公 | (old) grandfather; polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law; (Taiwanese) grandfather | |
| 灵符 靈符 | a Daoist talisman | |
| 急急如律令 急急如律令 | 急: quick, quickly; urgent, pressing · 急: quick, quickly; urgent, pressing · 如: if, supposing; as if; like, as · 律: statute, principle, regulation | |
| 附身 附身 | to enter a body; to possess | |
| 曾祖母 曾祖母 | father's father's mother; paternal great-grandmother | |
| 乾坤 乾坤 | yin and yang; heaven and earth; the universe | |
| 中邪 中邪 | to be possessed; to be bewitched | |
| 魂魄 魂魄 | soul | |
| 魔王 魔王 | demon king | |
| 着魔 著魔 | obsessed; bewitched; enchanted; as if possessed | |
| 护身符 護身符 | amulet; protective talisman; charm | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 晶晶 晶晶 | glistening; gleaming; lustrous | |
| 灭门 滅門 | to exterminate an entire family | |
| 铁丝 鐵絲 | iron wire; subway enthusiast; railway enthusiast | |
| 勒死 勒死 | to strangle | |
| 和善 和善 | good-natured | |
| 驱邪 驅邪 | to drive out devils; exorcism | |
| 保命 保命 | to preserve one's life; to ensure one's survival | |
| 明净 明淨 | bright and clean; luminous | |
| 三魂 三魂 | three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 加持 加持 | (Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings; (fig.) empowerment; boost; support; backing; to give one's blessing; to empower; (Tw) to hold an additional (passport etc) | |
| 赐福 賜福 | to bless | |
| 开疆辟土 開疆闢土 | 开: open; initiate, begin, start · 疆: boundary, border, frontier · 辟: law, rule; open up, develop · 土: soil, earth; items made of earth | |
| 安身立命 安身立命 | (idiom) to settle down and pursue one's path in life | |
| 精神科 精神科 | psychiatry | |
| 鼻孔 鼻孔 | nostril | |
| 炸死 炸死 | to kill with an explosion | |
| 有形 有形 | material; tangible; visible; shapely | |
| 躯壳 軀殼 | the body (as opposed to the soul) |