The Story of Qiu Ju 1992
秋菊打官司
When her husband is kicked in the groin by the village head, Qiu Ju, a peasant woman, despite her pregnancy, travels to a nearby town, and later a big city to deal with its bureaucrats and find justice.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 菜 菜 | dish (type of food); vegetable; cuisine; (coll.) (one's) type; (of one's skills etc) weak; poor | Colloquialism |
| 肉 肉 | meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 十一 十一 | PRC National Day (October 1st) | Proper Noun |
| 上都 上都 | Shangdu, also known as Xanadu, summer capital of the Yuan Dynasty (1279-1368) | Proper Noun |
| 里人 里人 | person from the same village, town or province; peasant (derog.); (of a school of thought etc) follower | Proper Noun |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 妹子 妹子 | (dialect) younger sister; girl | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 不好 不好 | no good | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 天天 天天 | every day | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 不送 不送 | don't bother to see me out | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 不用谢 不用謝 | You're welcome; Don't mention it | |
| 过多 過多 | too many; excessive | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 再怎么 再怎麼 | no matter how... | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 两下 兩下 | twice; for a little while | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 四十 四十 | forty; 40 |