The Mobfathers 2016
选老顶
The godfather of the triad Jing Hing and his senior bosses need to select a new boss to run the daily operations of the five gangs under their control. Chuck, a lifelong member of the triad, dreams of being the elected one, but his wife wants him to leave the criminal life and spend time with their child. Wulf, a former cop, also wants take over the seat. Both will try to achieve their goal by any means necessary.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 俸 俸 | wages, salary, official emolument | |
| 软着陆 軟著陸 | soft landing (e.g. of spacecraft) | |
| 碴 碴 | chipped edge of a container | |
| 硬骨头 硬骨頭 | resolute individual; a hard nut to crack; tough mission; difficult task | |
| 忖 忖 | guess, suppose, conjecture | |
| 吠 吠 | bark | |
| 初恋 初戀 | first love | |
| 咪 咪 | sound for calling a cat | |
| 可否 可否 | can/may? | |
| 跷 蹺 | to raise one's foot; to stand on tiptoe; stilts | |
| 蹊 蹊 | footpath, trail; track | |
| 欺 欺 | bully, deceive | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 勤力 勤力 | hardworking; diligent | |
| 哈啰 哈囉 | hello (loanword) | |
| 开罪 開罪 | to offend sb; to give offense; to displease | |
| 不方便 不方便 | inconvenience; inconvenient | |
| 阻 阻 | impede, hinder, obstruct; oppose | |
| 捣 搗 | pound, mash | |
| 田地 田地 | field; farmland; cropland; plight; extent | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 辈 輩 | lifetime; generation; group of people; class; classifier for generations; (literary) classifier for people | |
| 舍不得 捨不得 | to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge | |
| 无奈 無奈 | to have no alternative; frustrated; exasperated; helpless; (conjunction) but unfortunately | |
| 预备 預備 | to prepare; to make ready; preparation; preparatory | |
| 拾 拾 | to ascend in light steps | |
| 递 遞 | to hand over; to pass on; to deliver; (bound form) progressively; in the proper order | |
| 交代 交代 | to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do sth); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end | |
| 葡萄 葡萄 | grape | |
| 国民 國民 | nationals; citizens; people of a nation | |
| 面子 面子 | outer surface; the outside of sth; social prestige; face | |
| 打架 打架 | to fight; to scuffle; to come to blows | |
| 偶然 偶然 | incidentally; occasional; occasionally; by chance; randomly | |
| 糟 糟 | dregs; draff; pickled in wine; rotten; messy; ruined | |
| 势力 勢力 | power; influence; a force (military, political etc) | |
| 打扰 打擾 | to disturb; to bother; to trouble | |
| 依旧 依舊 | as before; still | |
| 也好 也好 | that's fine; may as well; (reduplicated) regardless of whether ... or ... | |
| 漫画 漫畫 | caricature; cartoon; Japanese manga | |
| 握 握 | to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful | |
| 联络 聯絡 | to get in touch with; to contact; to stay in contact (with); liaison; (math.) connection | |
| 一向 一向 | always (previously); a period of time in the recent past | |
| 场面 場面 | scene; spectacle; occasion; situation | |
| 倒是 倒是 | contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you | |
| 完了 完了 | to be finished; to be done for; ruined; gone to the dogs; oh no | |
| 博物馆 博物館 | museum | |
| 广 广 | "house on a cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 53), occurring in 店, 序, 底 etc | |
| 迟 遲 | late; delayed; slow | |
| 按摩 按摩 | massage; to massage | |
| 返回 返回 | to return to; to come (or go) back |