The Mermaid 1965
鱼美人
A Huangmei opera produced by Shaw Brothers about a carp spirit who transforms into an identical copy of a beautiful woman to win the heart of a lonely male scholar.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 成全 成全 | to help sb accomplish his aim; to help sb succeed; to complete; to make whole; to round off | |
| 世 世 | generation; world; era | |
| 蜘蛛网 蜘蛛網 | cobweb; spider web | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 书生 書生 | scholar; intellectual; egghead | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 真身 真身 | the real body (of Buddha or a God); true effigy | |
| 轻轻 輕輕 | lightly; softly | |
| 介 介 | forerunner, herald, harbinger; to lie between; sea shell; to wear armor | |
| 令人 令人 | to cause one (to do sth); to make one (angry, delighted etc) | |
| 诉 訴 | accuse; sue; inform; narrate | |
| 欲 慾 | desire, want, long for; intend | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 笔砚 筆硯 | writing brush and ink stone | |
| 名节 名節 | reputation and integrity | |
| 急急忙忙 急急忙忙 | hurriedly | |
| 前生 前生 | previous life; previous incarnation | |
| 云头 雲頭 | cloud | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 往前 往前 | (in) the past; ahead; forward; in the future | |
| 眼花 眼花 | dimmed eyesight; blurred; vague and unclear vision | |
| 满门 滿門 | the whole family | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 饱读 飽讀 | to read intensively | |
| 生来 生來 | from birth; by one's nature | |
| 头上 頭上 | overhead; above | |
| 云鬓 雲鬢 | a woman's beautiful, thick hair | |
| 满脸 滿臉 | across one's whole face | |
| 妖气 妖氣 | sinister appearance; monster-like appearance | |
| 为夫 為夫 | (archaic) term used by a husband to refer to himself when speaking to his wife | |
| 高举 高舉 | to lift up; to hold high | |
| 生路 生路 | a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament | |
| 身为 身為 | in the capacity of; as | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 有道是 有道是 | as they say,...; as the saying goes,... | |
| 开眼 開眼 | to open one's eyes; to widen one's horizons | |
| 懵懂 懵懂 | confused; ignorant | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 弄错 弄錯 | to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand | |
| 发笑 發笑 | to burst out laughing; to laugh | |
| 天意 天意 | providence; the Will of Heaven | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 得要 得要 | to need; must | |
| 妻 妻 | wife | |
| 真知 真知 | real knowledge | |
| 助 助 | help, aid, assist | |
| 得道 得道 | to achieve the Dao; to become an immortal | |
| 不像话 不像話 | unreasonable; shocking; outrageous | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 里头 裡頭 | inside; interior |