The Legend of Drunken Master 1994
醉拳2
Returning home with his father after a shopping expedition, Wong Fei-Hong is unwittingly caught up in the battle between foreigners who wish to export ancient Chinese artifacts and loyalists who don't want the pieces to leave the country. Fei-Hong must fight against the foreigners using his Drunken Boxing style, and overcome his father's antagonism as well.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 宝物 寶物 | treasure | |
| 侮 侮 | insult, ridicule, disgrace | |
| 大洋 大洋 | ocean; (old) silver dollar; (slang) Chinese yuan | |
| 撞倒 撞倒 | to knock down; to knock over; to run over (sb) | |
| 羊癫疯 羊癲瘋 | epilepsy | |
| 认输 認輸 | to concede; to admit defeat | |
| 抓狂 抓狂 | to blow one's top; to be driven mad; to become frantic | |
| 劲儿 勁兒 | erhua variant of | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 无可 無可 | can't | |
| 皇冠 皇冠 | crown (headgear) | |
| 妇人 婦人 | married woman | |
| 诊 診 | examine patient, diagnose | |
| 橱柜 櫥櫃 | cupboard; cupboard that can also be used as a table; sideboard | |
| 毒药 毒藥 | poison | |
| 奇珍 奇珍 | a rare treasure; sth priceless and unique | |
| 滋 滋 | grow, multiply, increase; thrive | |
| 补品 補品 | tonic | |
| 胸口 胸口 | chest | |
| 熄 熄 | put out, extinguish, quash | |
| 恶梦 惡夢 | nightmare | |
| 剁碎 剁碎 | to mince | |
| 驱 驅 | spur a horse on; expel, drive away | |
| 天灾 天災 | natural disaster | |
| 失陪 失陪 | Excuse me, I must be leaving now. | |
| 大嘴巴 大嘴巴 | bigmouth; blabbermouth | |
| 先声 先聲 | herald; precursor; harbinger | |
| 妄 妄 | absurd, foolish, reckless; false | |
| 好儿 好兒 | 好: good, excellent, fine; well · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 钧 鈞 | unit of measure equivalent to thirty catties | |
| 旋 旋 | revolve, move in orbit; return | |
| 肘 肘 | the elbow; help a person shoulder a load | |
| 膝 厀 | knee | |
| 擒 擒 | capture | |
| 腕 腕 | wrist | |
| 酒醉 酒醉 | to become drunk | |
| 寿 壽 | old age, long life; lifespan | |
| 尸 屍 | corpse; to impersonate the dead; to preside; KangXi radical 44 | |
| 骨肉 骨肉 | blood relation; kin; one's flesh and blood | |
| 人命 人命 | human life | |
| 说漏嘴 說漏嘴 | to blurt out; to let slip | |
| 洪 洪 | vast, immense; flood, deluge | |
| 琴酒 琴酒 | gin (Taiwan variant of) | |
| 乘凉 乘涼 | to cool off in the shade | |
| 尊 尊 | honored | |
| 不振 不振 | lacking in vitality; depressed (market, spirits etc) | |
| 弟兄 弟兄 | brothers | |
| 扔掉 扔掉 | to throw away; to throw out | |
| 地价 地價 | land price |