The Legend of Drunken Master 1994
醉拳2
Returning home with his father after a shopping expedition, Wong Fei-Hong is unwittingly caught up in the battle between foreigners who wish to export ancient Chinese artifacts and loyalists who don't want the pieces to leave the country. Fei-Hong must fight against the foreigners using his Drunken Boxing style, and overcome his father's antagonism as well.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 起手 起手 | to set about (doing sth) | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 动脑 動腦 | to use one's brain | |
| 买好 買好 | to ingratiate oneself | |
| 外国人 外國人 | foreigner | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 等一会 等一會 | Wait a moment!; after a while | |
| 回老家 回老家 | to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die) | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 过多 過多 | too many; excessive | |
| 医 醫 | cure, heal; doctor, medical | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 放进 放進 | to put into | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 正人 正人 | upstanding person; upright person | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 回见 回見 | See you later! | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 每天 每天 | every day | |
| 买下 買下 | to purchase (sth expensive, e.g. a house); to acquire (a company, a copyright etc) | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 明天见 明天見 | see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) | |
| 买菜 買菜 | to buy groceries | |
| 不等 不等 | unequal; varied | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 买回 買回 | to buy back; to redeem; repurchase | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 不送 不送 | don't bother to see me out | |
| 男子汉 男子漢 | man (i.e. manly, masculine) | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 家门 家門 | house door; family clan | |
| 慢用 慢用 | same as | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of |