The Legend of Drunken Master 1994
醉拳2
Returning home with his father after a shopping expedition, Wong Fei-Hong is unwittingly caught up in the battle between foreigners who wish to export ancient Chinese artifacts and loyalists who don't want the pieces to leave the country. Fei-Hong must fight against the foreigners using his Drunken Boxing style, and overcome his father's antagonism as well.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 目 目 | eye; look, see; division, topic | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 山鸡 山雞 | Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii); (dialect) pheasant | |
| 你看着办吧 你看著辦吧 | You figure it out for yourself.; Do as you please. | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 平手 平手 | (sports) draw; tie | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 借钱 借錢 | to borrow money; to lend money | |
| 应该的 應該的 | (polite response) you're welcome; just doing my duty; no problem | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 打响 打響 | to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan) | |
| 骷髅头 骷髏頭 | a death's-head; depiction of a dead person's skull | |
| 河边 河邊 | river bank | |
| 卖出 賣出 | to sell; to reach (a price in an auction) | |
| 不满意 不滿意 | dissatisfied | |
| 急事 急事 | urgent matter | |
| 假药 假藥 | fake drugs | |
| 波 波 | waves, breakers; undulations | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 斧头 斧頭 | ax; hatchet | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 一周 一週 | one week; all the way around; a whole cycle | |
| 停工 停工 | to stop work; to shut down; to stop production | |
| 上船 上船 | to get on the boat | |
| 懦夫 懦夫 | coward | |
| 那倒是 那倒是 | Oh that's true! (interjection of sudden realization) | |
| 交出 交出 | to hand over | |
| 得逞 得逞 | to prevail; to have one's way; to get away with it | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 一点点 一點點 | a little bit | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 玩意儿 玩意兒 | erhua variant of 玩意; toy; thing; trick | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 东北 東北 | Northeast China; Manchuria | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 阴 陰 | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 等于 等於 | to equal; to be tantamount to | |
| 花园 花園 | garden | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle |