The Knight of Shadows: Between Yin and Yang 2019
神探蒲松龄
Pu Songling, a legendary demon hunter, is asked to investigate the mysterious disappearances of young girls from a small village. When he discovers evil forces are kidnapping the girls to feast on their souls, he sets out to save humanity from the inhuman invasion journeying through hidden worlds and colorful dimensions.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 车门 車門 | car door; door of bus, railway carriage etc | |
| 有水 有水 | supplied with water (of a house) | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 也就是 也就是 | in other words; i.e. | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 来日 來日 | future days; (literary) the next day; (old) past days | |
| 雨点 雨點 | raindrop | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 语 語 | language, words; saying, expression | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 外国人 外國人 | foreigner | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 变得 變得 | to become | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 每天 每天 | every day | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 多国 多國 | multinational | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 三小 三小 | (Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin) | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 北上 北上 | to go up north | |
| 视 視 | look at, inspect, observe, see | |
| 重重 重重 | layer upon layer; one after another | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 过高 過高 | too high | |
| 写下 寫下 | to write down | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 天国 天國 | Kingdom of Heaven | |
| 后边 後邊 | the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 有用 有用 | useful | |
| 面包 麵包 | bread | |
| 楼下 樓下 | downstairs | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 图书馆 圖書館 | library |