The Knight of Shadows: Between Yin and Yang 2019
神探蒲松龄
Pu Songling, a legendary demon hunter, is asked to investigate the mysterious disappearances of young girls from a small village. When he discovers evil forces are kidnapping the girls to feast on their souls, he sets out to save humanity from the inhuman invasion journeying through hidden worlds and colorful dimensions.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 博览群书 博覽群書 | 博: gamble, play games; wide, broad · 览: look at, inspect; perceive · 群: (same as · 书: book, letter, document; writings | Idiom |
| 一隅之地 一隅之地 | 一: one; a, an; alone · 隅: corner, nook, remote place · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 地: earth; soil, ground; region | Idiom |
| 血流如注 血流如注 | 血: blood; radical number 143 · 流: flow, circulate, drift; class · 如: if, supposing; as if; like, as · 注: concentrate, focus, direct | Idiom |
| 川流不息 川流不息 | the stream flows without stopping (idiom); unending flow | Idiom |
| 峰回路转 峰回路轉 | the mountain road twists around each new peak (idiom); (of a mountain road) twisting and turning; fig. an opportunity has come unexpectedly; things have taken a new turn | Idiom |
| 家家户户 家家戶戶 | each and every family (idiom); every household | Idiom |
| 心急如焚 心急如焚 | to burn with impatience; torn with anxiety | Idiom |
| 一言不发 一言不發 | to not say a word (idiom) | Idiom |
| 胡思乱想 胡思亂想 | to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild | Idiom |
| 讨价还价 討價還價 | to haggle over price; to bargain | Idiom |
| 稀奇 稀奇 | rare; strange | Xiehouyu |
| 休想 休想 | don't think (that); don't imagine (that) | Xiehouyu |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 开口 開口 | to open one's mouth; to start to talk | Xiehouyu |
| 受过 受過 | to take the blame (for sb else) | |
| 经度 經度 | longitude | |
| 过奖 過獎 | to overpraise; to flatter | |
| 一筹莫展 一籌莫展 | to be unable to find a solution; to be at wits' end | |
| 推敲 推敲 | to think over | |
| 纬度 緯度 | latitude | |
| 饶恕 饒恕 | to forgive; to pardon; to spare | |
| 出任 出任 | to take up a post; to start in a new job | |
| 奋勇 奮勇 | dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will | |
| 外籍 外籍 | foreign (i.e. of foreign nationality) | |
| 波折 波折 | twists and turns | |
| 屹立 屹立 | to tower; to stand straight (of person's bearing) | |
| 队形 隊形 | formation | |
| 鲁莽 魯莽 | hot-headed; impulsive; reckless | |
| 礼节 禮節 | etiquette | |
| 气派 氣派 | impressive; stylish; magnificent; imposing manner; dignified air | |
| 舒畅 舒暢 | happy; entirely free from worry | |
| 遗物 遺物 | remnant | |
| 显赫 顯赫 | illustrious; celebrated | |
| 遇上 遇上 | to come across (sb); to run into | |
| 淡水 淡水 | Tamsui or Danshui, district of New Taipei City 市, Taiwan | |
| 胆怯 膽怯 | timidity; timid; cowardly | |
| 心肠 心腸 | heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for sth; mood | |
| 矛头 矛頭 | spearhead; barb; an attack or criticism | |
| 罢休 罷休 | to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go; forget it; let the matter drop | |
| 肖像 肖像 | portrait (painting, photo etc); (in a general sense) representation of a person; likeness | |
| 史无前例 史無前例 | unprecedented in history | |
| 汹涌 洶湧 | to surge up violently (of ocean, river, lake etc); turbulent | |
| 躲藏 躲藏 | to conceal oneself; to go into hiding; to take cover | |
| 爆竹 爆竹 | firecracker | |
| 果园 果園 | orchard | |
| 后遗症 後遺症 | (medicine) sequelae; residual effects; (fig.) repercussions; aftermath | |
| 恳求 懇求 | to beg; to beseech; to entreat; entreaty | |
| 偷窥 偷窺 | to peep; to peek; to act as voyeur | |
| 动身 動身 | to go on a journey; to leave | |
| 咽喉 咽喉 | throat |