The Knight of Shadows: Between Yin and Yang 2019
神探蒲松龄
Pu Songling, a legendary demon hunter, is asked to investigate the mysterious disappearances of young girls from a small village. When he discovers evil forces are kidnapping the girls to feast on their souls, he sets out to save humanity from the inhuman invasion journeying through hidden worlds and colorful dimensions.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 句号 句號 | full stop; period (punct.) | |
| 爱意 愛意 | love | |
| 午夜 午夜 | midnight | |
| 绿茵 綠茵 | grassy area | |
| 老夫 老夫 | I (spoken by an old man) | |
| 带上 帶上 | to take along with one | |
| 倒像 倒像 | (optics) inverted image | |
| 橄榄油 橄欖油 | olive oil | |
| 做买卖 做買賣 | to buy and sell; to do business; to trade; to deal | |
| 通奸 通姦 | adultery; to commit adultery | |
| 操 撡 | conduct, run, control, manage | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 明知 明知 | to be fully aware of; to know perfectly well | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 道别 道別 | to say goodbye; to bid farewell; to pay a farewell call | |
| 祈求 祈求 | to pray for; to appeal | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 郡 郡 | administrative division | |
| 泳衣 泳衣 | swimsuit; bathing suit | |
| 闺房 閨房 | lady's chamber; boudoir; harem | |
| 下发 下發 | to issue (a memorandum etc) to lower levels; to distribute (e.g. disaster relief to victims) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 头盔 頭盔 | helmet | |
| 爬上 爬上 | to climb up | |
| 早知 早知 | to know in advance | |
| 泳 泳 | dive; swim | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 将会 將會 | auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to | |
| 爱河 愛河 | the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) | |
| 嘴里 嘴裡 | mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words | |
| 欲 慾 | desire, want, long for; intend | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 实 實 | real, true; honest, sincere | |
| 过意不去 過意不去 | to feel very apologetic | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 名称 名稱 | name (of a thing); name (of an organization) | |
| 东北 東北 | Northeast China; Manchuria | |
| 旅客 旅客 | traveler; tourist | |
| 老是 老是 | always | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 椅子 椅子 | chair | |
| 一部分 一部分 | portion; part of; subset | |
| 姓名 姓名 | surname and given name; full name | |
| 对面 對面 | (sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 参观 參觀 | to look around; to tour; to visit |