The Knight of Shadows: Between Yin and Yang 2019
神探蒲松龄
Pu Songling, a legendary demon hunter, is asked to investigate the mysterious disappearances of young girls from a small village. When he discovers evil forces are kidnapping the girls to feast on their souls, he sets out to save humanity from the inhuman invasion journeying through hidden worlds and colorful dimensions.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 伯爵 伯爵 | earl; count; earldom or countship (old) | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 知 知 | know | |
| 丹 丹 | cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment) | |
| 伯 伯 | variant of | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 玛 瑪 | agate; cornelian | |
| 早安 早安 | Good morning! | |
| 弗 弗 | not, negative | |
| 迪 迪 | enlighten, advance; progress | |
| 盘问 盤問 | to interrogate; to cross-examine; to inquire | |
| 蒂 蒂 | peduncle or stem of plants | |
| 幸会 幸會 | nice to meet you | |
| 移开 移開 | to move away | |
| 脱掉 脫掉 | to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off | |
| 结了 結了 | that's that; that's it; that will do | |
| 圣人 聖人 | sage; the Sage (i.e. Confucius); (old) (respectful way of addressing a monarch) your sagacious majesty; (religion) saint | |
| 头巾 頭巾 | cloth head covering worn by men in ancient times; headscarf (typically worn by women); kerchief; turban | |
| 教徒 教徒 | disciple; follower of a religion | |
| 上厕所 上廁所 | to go to the bathroom | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 碎片 碎片 | chip; fragment; splinter; tatter | |
| 意味深长 意味深長 | profound; significant; meaningful | |
| 开战 開戰 | to start a war; to make war; to battle against | |
| 不详 不詳 | not in detail; not quite clear | |
| 完结 完結 | to finish; to conclude; completed | |
| 玉女 玉女 | beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM | |
| 峰 峯 | peak, summit; hump of camel | |
| 亲王 親王 | prince | |
| 拜读 拜讀 | (polite) to read (sth) | |
| 靠窗 靠窗 | by the window (referring to seats on a plane etc) | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 游击队 游擊隊 | guerrilla band | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 打扰了 打擾了 | sorry to interrupt you, but...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable | |
| 出言 出言 | to speak; words | |
| 午安 午安 | Good afternoon!; Hello (daytime greeting) | |
| 追忆 追憶 | to recollect; to recall (past times); to look back | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 阵雨 陣雨 | shower (rain) | |
| 奋 奮 | strive, exert effort; arouse | |
| 里程 里程 | mileage (distance traveled); course (of development) | |
| 车窗 車窗 | car window; window of a vehicle (bus, train etc) | |
| 卒 䘚 | soldier; servant; at last, finally | |
| 写法 寫法 | style of writing (literary style); way of writing a character; spelling | |
| 刺头 刺頭 | troublesome person; difficult person to deal with | |
| 暑 暑 | hot | |
| 菲 菲 | fragrant, luxuriant; the Philippines | |
| 朗 朗 | clear, bright; distinct | |
| 秀发 秀髮 | beautiful hair |