The Flowers of War 2011
金陵十三钗
A Westerner finds refuge with a group of women in a church during Japan's rape of Nanking in 1937. Posing as a priest, he attempts to lead the women to safety.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 姑奶奶 姑奶奶 | paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll | |
| 发疯 發瘋 | to go mad; to go crazy; to lose one's mind | |
| 无权 無權 | to have no right; to have no authority | |
| 狙击手 狙擊手 | sniper; marksman | |
| 警戒 警戒 | to warn; to alert; to be on the alert; to stand guard; sentinel | |
| 思乡 思鄉 | to be homesick | |
| 绕过 繞過 | to detour; to bypass; to circumvent; to avoid; to wind around (of a road etc) | |
| 喳 喳 | whispering | |
| 窖 窖 | pit, cellar | |
| 拦住 攔住 | to stop; to bar the way | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 放枪 放槍 | to open fire; to shoot a gun | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 冒失 冒失 | rash; impudent | |
| 监护人 監護人 | guardian | |
| 非常感谢 非常感謝 | extremely grateful; very thankful | |
| 狱 獄 | prison, jail; case; lawsuit | |
| 谎 謊 | lie | |
| 犹 猶 | like, similar to, just like, as | |
| 后庭 後庭 | backyard; imperial harem; (slang) anus | |
| 骂名 罵名 | infamy; blackened name | |
| 瞻 瞻 | look; look out for; respect | |
| 宇 宇 | house; building, structure; eaves | |
| 剪成 剪成 | cut into | |
| 剪掉 剪掉 | to cut off; to cut away; to trim | |
| 效劳 效勞 | to serve (in some capacity); to work for | |
| 妆 妝 | to adorn oneself, dress up, use make-up | |
| 敲钟 敲鐘 | to sound a bell; (of a clock) to chime | |
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 插不上手 插不上手 | to be unable to intervene | |
| 酿 釀 | brew, ferment | |
| 剪子 剪子 | clippers; scissors; shears | |
| 快活 快活 | happy; cheerful | |
| 跟前 跟前 | the front (of); (in) front; (in) sb's presence; just before (a date) | |
| 慰问 慰問 | to express sympathy, greetings, consolation etc | |
| 舍得 捨得 | to be willing to part with sth | |
| 报答 報答 | to repay; to requite | |
| 床单 床單 | bed sheet | |
| 剪刀 剪刀 | scissors | |
| 窗帘 窗簾 | window curtains | |
| 逃走 逃走 | to escape; to flee; to run away | |
| 歇 歇 | to rest; to take a break; to stop; to halt; (dialect) to sleep; a moment; a short while | |
| 一带 一帶 | region; district | |
| 葡萄 葡萄 | grape | |
| 占领 佔領 | to capture; to seize; to occupy by force | |
| 上级 上級 | higher authorities; superiors | |
| 打架 打架 | to fight; to scuffle; to come to blows | |
| 戏剧 戲劇 | a drama; a play; theater; script of a play | |
| 古老 古老 | ancient; old; age-old |