The Flowers of War 2011
金陵十三钗
A Westerner finds refuge with a group of women in a church during Japan's rape of Nanking in 1937. Posing as a priest, he attempts to lead the women to safety.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 不好 不好 | no good | |
| 教会 教會 | to show; to teach | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 中尉 中尉 | lieutenant (navy); first lieutenant (army); subaltern | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 要饭 要飯 | to beg (for food or money) | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 汉奸 漢奸 | traitor (to China) | |
| 爱上 愛上 | to fall in love with; to be in love with | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 妓女 妓女 | prostitute; hooker | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 镯子 鐲子 | bracelet | |
| 白事 白事 | funeral; to explain (literary) | |
| 从教 從教 | to work as a teacher | |
| 二十多 二十多 | over 20 | |
| 大鹏 大鵬 | legendary giant bird | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 右上 右上 | upper right | |
| 左上 左上 | upper left | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 大老远 大老遠 | very far away | |
| 是日 是日 | (formal) this day; that day | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 昨 昨 | yesterday; in former times, past | |
| 小哥哥 小哥哥 | little boy who is older than another young child (e.g. his playmate); (neologism c. 2017) (slang) amiable form of address for a young man of about one's own age or a little older | |
| 行好 行好 | to be charitable; to do a good deed | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 师 師 | teacher, master, specialist | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 在后 在後 | behind | |
| 后门 後門 | back door; back gate; (fig.) back-door influence; under-the-table dealings; anus; (computing) backdoor |