The Crazy Bumpkins 1974
阿牛入城记
A bittersweet comedy about a simple hick who arrives in the big city to seek his fortune, "The Crazy Bumpkins" is about Ah Niu, who leaves his native village to live with an uncle in Hong Kong, not realizing he is a crook. After taking on a hilarious series of illegal jobs with his uncle, he meets and falls for a single mother and decides to find some real work. However, bad luck and naivete soon conspire to keep him from true happiness.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 干女儿 乾女兒 | adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 奶奶的 奶奶的 | damn it!; blast it! | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 有点 有點 | a little | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 不好 不好 | no good | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 工钱 工錢 | salary; wages | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 买菜 買菜 | to buy groceries | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 镯子 鐲子 | bracelet | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 热茶 熱茶 | hot tea | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 要有 要有 | to need; to require; must have | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 茶水 茶水 | tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 门前 門前 | in front of the door | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 车钱 車錢 | fare; transport costs | |
| 天哪 天哪 | good heavens!; oh my God! | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 三分 三分 | somewhat; to some degree | |
| 大水 大水 | flood | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! |