The Bold, the Corrupt and the Beautiful 2017
血观音
Madame Tang colludes and mediates between the government and the private businesses for the benefits of her all-female family. One case does not go according to plan, and an entire family close to Madame Tang fall victim to a gruesome murder. Ambition, desire and lust eventually change Tang's relationships with her own family forever.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一定要 一定要 | must | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 助 助 | help, aid, assist | |
| 警方 警方 | police | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 英 英 | petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 每次 每次 | every time | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 一套 一套 | suit; a set; a collection; of the same kind; the same old stuff; set pattern of behavior | |
| 来讲 來講 | as to; considering; for | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 早知 早知 | to know in advance | |
| 真意 真意 | real intention; true meaning; correct interpretation | |
| 老夫 老夫 | I (spoken by an old man) | |
| 欧 歐 | translit.: Europe; ohm; surname | |
| 海棠 海棠 | Chinese flowering crab apple (Malus spectabilis) | |
| 卖出 賣出 | to sell; to reach (a price in an auction) | |
| 远房 遠房 | distantly related; a distant relative | |
| 交流道 交流道 | (Tw) highway interchange; (fig.) channel of communication | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 收下 收下 | to accept; to receive | |
| 好意思 好意思 | to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) | |
| 雪花 雪花 | snowflake | |
| 生冷 生冷 | (of food) raw or cold | |
| 改掉 改掉 | to correct (a bad habit etc) | |
| 人称 人稱 | person (first person, second person etc in grammar); called; known as | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 府 府 | prefecture; prefect; government | |
| 讲到 講到 | to talk about sth | |
| 举杯 舉杯 | to toast sb (with wine etc); to drink a toast | |
| 出问题 出問題 | to have sth go wrong; to have a problem arise; to give problems | |
| 为重 為重 | to attach most importance to | |
| 一周 一週 | one week; all the way around; a whole cycle | |
| 黑道 黑道 | dark road; unlawful activities (contrasted with); the underworld; criminal gangs | |
| 急着 急著 | urgently | |
| 听不懂 聽不懂 | unable to make sense of what one is hearing | |
| 具 具 | tool, implement; draw up, write | |
| 靠山 靠山 | patron; backer; close to a mountain | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 眼中 眼中 | in (sb's) eyes | |
| 不带 不帶 | not to have; without; un- | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply |