The Battle at Lake Changjin 2021
长津湖
Korean War, winter 1950. In the frozen and snowy area of Changjin Lake, a bloody battle is about to begin between the elite troops of the United States and China.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 百废待兴 百廢待興 | many things waiting to be done (idiom); a thousand things to do | Idiom |
| 置之不理 置之不理 | to pay no heed to (idiom); to ignore; to brush aside | Idiom |
| 唇亡齿寒 唇亡齒寒 | lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent | Idiom |
| 趁热打铁 趁熱打鐵 | to strike while the iron is hot | Idiom |
| 出生入死 出生入死 | from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb | Idiom |
| 招架不住 招架不住 | 招: beckon, summon; recruit, levy · 架: rack, stand, prop; prop up · 不: no, not; un-; negative prefix · 住: reside, live at, dwell, lodge; stop | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 打水漂 打水漂 | to skip stones (on water); (coll.) to squander one's money on a bad investment | Colloquialism |
| 兴许 興許 | (coll.) perhaps | Colloquialism |
| 老娘 老孃 | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 伤患 傷患 | injured person | |
| 待命 待命 | to be on call; to be on standby | |
| 手雷 手雷 | grenade | |
| 制空权 制空權 | air supremacy; air superiority | |
| 刀锋 刀鋒 | cutting edge or point of a knife, sword or tool | |
| 抗美援朝 抗美援朝 | Resist US, help North Korea (1950s slogan) | |
| 掩体 掩體 | bunker (military) | |
| 迫击炮 迫擊炮 | mortar (weapon); Taiwan pr. [po4 ji2 pao4] | |
| 增援 增援 | to reinforce | |
| 跨过 跨過 | to surmount; to cross over | |
| 缴获 繳獲 | to capture; to seize | |
| 撒尿 撒尿 | to pass water; to piss; to urinate; to wee wee | |
| 听命 聽命 | to obey an order; to take orders; to accept a state of affairs | |
| 冲锋 衝鋒 | to charge; to assault; assault | |
| 碉堡 碉堡 | (military) pillbox; blockhouse; humorous way of writing 屌爆[diao3bao4] | |
| 原定 原定 | originally planned; originally determined | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 炸死 炸死 | to kill with an explosion | |
| 棉衣 棉衣 | cotton-padded clothes; CL:件[jian4] | |
| 巴祖卡 巴祖卡 | bazooka (loanword) | |
| 砍头 砍頭 | to decapitate; to behead | |
| 探家 探家 | to make a trip home | |
| 工业区 工業區 | industrial zone | |
| 彪炳 彪炳 | (literary) (of deeds, accomplishments etc) to shine brightly (in the annals of history etc); (literary) outstanding; splendid; glorious | |
| 最优 最優 | optimal; optimum | |
| 取得胜利 取得勝利 | to prevail; to achieve victory; to be victorious | |
| 精良 精良 | excellent; of superior quality | |
| 据信 據信 | according to belief; it is believed that | |
| 舰只 艦隻 | warship | |
| 洋人 洋人 | foreigner; Westerner | |
| 铸铁 鑄鐵 | pig iron; foundry iron | |
| 可欺 可欺 | gullible; easily bullied; weak | |
| 训练有素 訓練有素 | 训: teach, instruct; exegesis · 练: to practice, drill, exercise, train · 有: have, own, possess; exist · 素: white (silk); plain; vegetarian; formerly; normally |