Table for Six 2022
还是觉得你最好
To big brother Dai, nothing is more satisfying than dining with his two younger half-siblings. But when his old flame shows up as his brother's girlfriend, kitchen nightmare strikes and it's up to his part-time girlfriend to simmer down the situation.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 英雄本色 英雄本色 | 英: petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English · 雄: male of species; hero; manly · 本: root, origin, source; basis · 色: color, tint, hue, shade; form, body; beauty, desire for beauty | |
| 鸳鸯 鴛鴦 | (bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); (fig.) affectionate couple; happily married couple | |
| 乌鸡 烏雞 | black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson | |
| 滋补 滋補 | nourishing; nutritious | |
| 重逢 重逢 | to meet again; to be reunited; reunion | |
| 一丁点 一丁點 | a tiny bit | |
| 诚邀 誠邀 | we warmly invite (you to participate, attend, collaborate etc) | |
| 坦荡 坦蕩 | magnanimous; broad and level | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 绝版 絕版 | out of print | |
| 神兽 神獸 | mythological animal | |
| 凡间 凡間 | the secular world | |
| 情绪化 情緒化 | emotional; sentimental | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 文青 文青 | young person who adopts an outwardly artistic or intellectual style | |
| 盛饭 盛飯 | to fill a bowl with rice | |
| 文采 文采 | literary talent; literary grace; rich and bright colors | |
| 识货 識貨 | to know what's what | |
| 浪费金钱 浪費金錢 | to squander money; to spend extravagantly | |
| 涨粉 漲粉 | to get more fans; to gain followers | |
| 结业 結業 | to finish school, esp. a short course; to complete a course; (of a company) to cease operations | |
| 磨碎 磨碎 | to grind up | |
| 纠结 糾結 | to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss; to struggle (mentally) with (sth); to overthink; to feel conflicted | |
| 标点符号 標點符號 | punctuation; a punctuation mark | |
| 谢罪 謝罪 | to apologize for an offense; to offer one's apology for a fault | |
| 私奔 私奔 | to elope | |
| 偷情 偷情 | to carry on a clandestine love affair | |
| 原点 原點 | starting point; square one; (coordinate geometry) origin | |
| 童养媳 童養媳 | child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law | |
| 染发剂 染髮劑 | hair dye; rinse; tint | |
| 果腹 果腹 | to eat one's fill | |
| 文法 文法 | grammar | |
| 人祸 人禍 | man-made disaster | |
| 相逢 相逢 | to meet (by chance); to come across | |
| 倾吐 傾吐 | to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively | |
| 邪门 邪門 | strange; unusual; evil ways; dishonest practices | |
| 廉耻 廉恥 | honor and shame; sense of honor | |
| 安份守己 安份守己 | 安: peaceful, tranquil, quiet · 份: portion, part; duty · 守: defend, protect, guard, conserve · 己: self, oneself; personal, private; 6th heavenly stem | |
| 事理 事理 | reason; logic | |
| 删帖 刪帖 | to delete a forum post | |
| 女主人 女主人 | hostess; mistress | |
| 色盲 色盲 | color-blind; color blindness | |
| 脑波 腦波 | brain wave; EEG | |
| 临终 臨終 | approaching one's end; with one foot in the grave | |
| 媳妇儿 媳婦兒 | erhua variant of | |
| 湿吻 濕吻 | French kiss | |
| 枉死 枉死 | to die in tragic circumstances | |
| 可望 可望 | can be expected (to); to be expected (to); hopefully (happening) | |
| 不绝 不絕 | unending; uninterrupted | |
| 人形 人形 | human form; human-shaped; humanoid |