Somewhere Only We Know 2015
有一个地方只有我们知道
Jin Ying is currently experiencing two of life’s most depressing moments: She is jilted by her fiancé, and her loving grandmother passes away. Heartbroken, she decides to visit the European city of Prague, and hopes to use the time to heal her inner pain. While in Prague, she meets a young Chinese man named Punk. There, she slowly unravels a secret romance her grandmother once experienced long ago.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 莫 莫 | do not (literary) | |
| 披肩 披肩 | cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders | |
| 稍等 稍等 | to wait a moment | |
| 心碎 心碎 | heartbroken; extreme depth of sorrow | |
| 大姑 大姑 | father's oldest sister; husband's older sister; sister-in-law | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 葛 葛 | edible bean; surname | |
| 洗胃 洗胃 | (medicine) to give or receive gastric lavage; to get one's stomach pumped | |
| 负责任 負責任 | to take responsibility; to bear responsibility; to be responsible | |
| 熙 熈 | bright, splendid, glorious | |
| 大提琴 大提琴 | cello (CL:) | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 戏台 戲臺 | stage | |
| 难搞 難搞 | hard to deal with; hard to get along with | |
| 捷 㨗 | win, victory, triumph | |
| 孩儿 孩兒 | child (term of address) | |
| 暮 暮 | evening, dusk, sunset; ending | |
| 疗伤 療傷 | healing; to heal; to make healthy again | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 佛祖 佛祖 | the Buddha | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 腻 膩 | greasy, oily, dirty; smooth | |
| 严格来说 嚴格來說 | strictly speaking | |
| 堕胎 墮胎 | to induce an abortion; induced abortion | |
| 标的 標的 | target; aim; objective; what one hopes to gain | |
| 联系方式 聯繫方式 | contact details | |
| 伏 伏 | crouch, crawl, lie hidden, conceal | |
| 叛徒 叛徒 | traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent | |
| 尘封 塵封 | covered in dust; dusty; lying unused for a long time | |
| 傻乎乎 傻乎乎 | feeble-minded; dim-witted | |
| 傻大个 傻大個 | idiot; blockhead; clod; oaf | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 疗养院 療養院 | sanatorium | |
| 摄影机 攝影機 | (old) camera; movie camera; cine camera | |
| 舍得 捨得 | to be willing to part with sth | |
| 明亮 明亮 | bright; shining; glittering; to become clear | |
| 不曾 不曾 | hasn't yet; hasn't ever | |
| 时常 時常 | often; frequently | |
| 不停 不停 | incessant | |
| 出差 出差 | to go on an official or business trip | |
| 再也 再也 | (not) any more | |
| 盒子 盒子 | box; case | |
| 等候 等候 | to wait; to wait for | |
| 岁月 歲月 | years; time | |
| 盆 盆 | basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗 and 8 升, approx 128 liters | |
| 珍贵 珍貴 | precious | |
| 琴 琴 | guqin 琴 (a type of zither); musical instrument in general | |
| 尊敬 尊敬 | to respect; to revere; to esteem; honorable; distinguished (used on formal occasions before a term of address) | |
| 也好 也好 | that's fine; may as well; (reduplicated) regardless of whether ... or ... |