七彩宝莲灯 1963
七彩宝莲灯
hong kong film
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 自有 自有 | (I, they etc) of course have (a plan, a way etc); one's own (apartment, brand etc) | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 不测 不測 | unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap | |
| 天色 天色 | color of the sky; time of day, as indicated by the color of the sky; weather | |
| 大伙 大夥 | everybody; everyone; we all | |
| 未报 未報 | unavenged; still demanding retribution | |
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 击 擊 | strike, hit, beat; attack, fight | |
| 定然 定然 | certainly; of course | |
| 再拜 再拜 | to bow again; to bow twice (gesture of respect in former times); (in letters, an expression of respect) | |
| 返 返 | return, revert to, restore | |
| 法力 法力 | magic power | |
| 谢 謝 | thank | |
| 就此 就此 | at this point; thus; from then on | |
| 强暴 強暴 | violent; to rape | |
| 执 執 | hold in hand; keep; carry out | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 悔过 悔過 | to repent; to be penitent | |
| 庆 慶 | congratulate, celebrate | |
| 前头 前頭 | in front; at the head; ahead; above | |
| 一律 一律 | same; uniformly; all; without exception | |
| 冰雪 冰雪 | ice and snow | |
| 大妈 大媽 | father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman) | |
| 爱护 愛護 | to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect | |
| 一再 一再 | repeatedly | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 长途 長途 | long distance | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 树林 樹林 | Shulin city in New Taipei City 市, Taiwan | |
| 宁静 寧靜 | tranquil; tranquility; serenity | |
| 严 嚴 | tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father | |
| 玉 玉 | jade | |
| 成人 成人 | adult | |
| 男女 男女 | male-female; male and female | |
| 粗 粗 | coarse; rough; thick (for cylindrical objects); unfinished; vulgar; rude; crude | |
| 轻易 輕易 | easily; lightly; rashly | |
| 锻炼 鍛鍊 | to toughen; to temper; to engage in physical exercise; to work out; (fig.) to develop one's skills; to train oneself | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 县 縣 | county | |
| 夫妻 夫妻 | husband and wife; married couple | |
| 黑暗 黑暗 | dark; darkly; darkness | |
| 想念 想念 | to miss; to remember with longing; to long to see again | |
| 散 㪚 | scattered; loose; to come loose; to fall apart; leisurely; powdered medicine | |
| 寄 寄 | to send; to mail; to entrust; to depend on; to attach oneself to; to live (in a house); to lodge; foster (son etc) | |
| 守 守 | to guard; to defend; to keep watch; to abide by the law; to observe (rules or ritual); nearby; adjoining | |
| 诗 詩 | abbr. for Shijing 诗经, the Book of Songs | |
| 如今 如今 | nowadays; now | |
| 兵 兵 | soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike | |
| 不然 不然 | not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? |