七彩宝莲灯 1963
七彩宝莲灯
hong kong film
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 犬 犬 | dog; Kangxi radical 94 | |
| 灭 滅 | to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown | |
| 大道 大道 | main street; avenue | |
| 天下 天下 | land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule | |
| 一番 一番 | Some | |
| 一时 一時 | a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time | |
| 险 險 | danger; dangerous; rugged | |
| 界 界 | (bound form) boundary; border; (bound form) realm | |
| 护 護 | to protect | |
| 野 埜 | field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral | |
| 不见 不見 | not to see; not to meet; to have disappeared; to be missing | |
| 再说 再說 | to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides | |
| 母 母 | mother; elderly female relative; origin; source; (of animals) female | |
| 时期 時期 | period; phase | |
| 罪 罪 | guilt; crime; fault; blame; sin | |
| 为何 為何 | why | |
| 说实话 說實話 | to speak the truth; truth to tell; frankly | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 镇 鎮 | to press down; to calm; to subdue; to suppress; to guard; garrison; small town; to cool or chill (food or drinks) | |
| 藏 藏 | Tibet; abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 藏 | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 尽 儘 | to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to | |
| 原 原 | former; original; primary; raw; level; cause; source | |
| 清 清 | (of water etc) clear; clean; quiet; still; pure; uncorrupted; clear; distinct; to clear; to settle (accounts) | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 因 囙 | cause; reason; because | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 张牙舞爪 張牙舞爪 | to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures | Idiom |
| 滚开 滾開 | (of a liquid) to boil; boiling hot; (rude) get out!; go away!; fuck off! | Xiehouyu |
| 毒手 毒手 | deadly blow; vicious attack; treacherous assault | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 甚 甚 | what (literary, = 什么) | |
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 在华 在華 | within China; during one's visit to China | |
| 抵 抵 | resist, oppose; deny; off-set | |
| 孩儿 孩兒 | child (term of address) | |
| 修炼 修煉 | (of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism | |
| 哮 哮 | cough; pant; roar | |
| 祸 禍 | misfortune, calamity, disaster | |
| 斧 斧 | axe, hatchet; chop, hew | |
| 迷途 迷途 | to lose one's way | |
| 罄 罄 | exhaust, run out, use up; empty | |
| 姑爷 姑爺 | son-in-law (used by wife's family); uncle (husband of father's sister) | |
| 彦 彥 | elegant | |
| 昌 昌 | light of sun; good, proper |