七彩宝莲灯 1963
七彩宝莲灯
hong kong film
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 多谢 多謝 | many thanks; thanks a lot | Xiehouyu |
| 不是东西 不是東西 | (derog.) to be a good-for-nothing; worthless nobody; no-good | Xiehouyu |
| 忘本 忘本 | to forget one's roots | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 干 乹 | dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 一块儿 一塊兒 | erhua variant of 一块; a piece; a chunk; (coll.) one yuan; one dollar | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 姊妹 姊妹 | (older and younger) sisters; sister (school, city etc) | Proper Noun |
| 大山 大山 | Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC | Proper Noun |
| 山下 山下 | Yamashita (Japanese surname) | Proper Noun |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 不好 不好 | no good | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 去路 去路 | the way one is following; outlet | |
| 十四 十四 | fourteen; 14 | |
| 这是 這是 | this is; this is the ... | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 也就是 也就是 | in other words; i.e. | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 真人 真人 | a real person; Daoist spiritual master | |
| 外甥 外甥 | sister's son; wife's sibling's son | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) |