Shanghai Triad 1995
摇啊摇,摇到外婆桥
Shanghai, China, 1930. When young Shuisheng arrives from the countryside, his uncle Liushu puts him at the service of Bijou, the mistress of Laoda, supreme boss of the Tang Triad, constantly threatened by his enemies, both those he knows and those lurking in the shadows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 色 色 | color; look; appearance; sex | |
| 人家 人家 | household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be | |
| 替 替 | to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for | |
| 戴 戴 | to put on or wear (glasses, hat, gloves etc); to respect; to bear; to support | |
| 手里 手裡 | in hand; (a situation is) in sb's hands | |
| 角色 角色 | role; character in a novel; persona; also pr. [jiǎo sè] | |
| 秘密 秘密 | secret; private; confidential; clandestine; a secret | |
| 嗯 嗯 | (a groaning sound) | |
| 翻 翻 | to turn over; to flip over; to overturn; to rummage through; to translate; to decode; to double; to climb over or into; to cross | |
| 怪 怪 | bewildering; odd; strange; uncanny; devil; monster; to wonder at; to blame; quite; rather | |
| 根 根 | root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings; radical (chemistry) | |
| 轮 輪 | wheel; disk; ring; steamship; to take turns; to rotate; classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn | |
| 兄弟 兄弟 | brothers; younger brother; I, me (humble term used by men in public speech); brotherly; fraternal | |
| 宝贝 寶貝 | treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character | |
| 梦 夢 | dream; (bound form) to dream | |
| 不管 不管 | not to be concerned; regardless of; no matter | |
| 严重 嚴重 | grave; serious; severe; critical | |
| 局 侷 | narrow | |
| 首 首 | head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc | |
| 些 些 | classifier indicating a small amount or small number greater than 1: some, a few, several | |
| 定 定 | to set; to fix; to determine; to decide; to order | |
| 呀 呀 | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | |
| 没用 沒用 | useless | Xiehouyu |
| 死人 死人 | dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen | Colloquialism |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 血 血 | blood; colloquial pr. [xiě] | Colloquialism |
| 管 筦 | to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; to care about; tube; pipe; woodwind; classifier for tube-shaped objects; particle similar to 把 in 管...叫 constructions; writing brush; (coll.) to; towards | Colloquialism |
| 小金 小金 | Xiaojin County (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, northwest Sichuan | Proper Noun |
| 村里 村裡 | village; hamlet | Proper Noun |
| 苏州 蘇州 | Suzhou, prefecture-level city in Jiangsu Province | Proper Noun |
| 大城市 大城市 | major city; metropolis | Proper Noun |
| 唐 唐 | Tang dynasty; Chinese | |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 阿妈 阿媽 | grandma (paternal) (Tw); (dialect) mother; nurse; amah; (Manchu) father | |
| 成亲 成親 | to get married | |
| 调教 調教 | to instruct; to teach; to train; to raise (livestock) | |
| 乱跑 亂跑 | to run around all over the place | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 去死 去死 | go to hell!; drop dead! | |
| 传话 傳話 | to pass on a story; to communicate a message | |
| 有福 有福 | to be blessed | |
| 少爷 少爺 | son of the boss; young master of the house; your son (honorific) | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 阿爸 阿爸 | Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel | |
| 随你 隨你 | as you wish | |
| 骚 騷 | harass, bother, annoy, disturb | |
| 天老爷 天老爺 | God; Heavens | |
| 打火机 打火機 | lighter; cigarette lighter |