Shanghai Triad 1995
摇啊摇,摇到外婆桥
Shanghai, China, 1930. When young Shuisheng arrives from the countryside, his uncle Liushu puts him at the service of Bijou, the mistress of Laoda, supreme boss of the Tang Triad, constantly threatened by his enemies, both those he knows and those lurking in the shadows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 开口 開口 | to open one's mouth; to start to talk | Xiehouyu |
| 衣裳 衣裳 | (coll.) clothes | Colloquialism |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 外婆 外婆 | (coll.) mother's mother; maternal grandmother | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 旗袍 旗袍 | Chinese-style dress; cheongsam | |
| 走漏 走漏 | to leak (information, secrets etc); to smuggle and evade tax; to suffer shrinkage (partial loss of goods due to theft etc) | |
| 碍事 礙事 | to be in the way; to be a hindrance; (usu. in the negative) to be of consequence; to matter | |
| 嫁妆 嫁妝 | dowry | |
| 眼红 眼紅 | to covet; envious; jealous; green with envy; infuriated; furious | |
| 来年 來年 | next year; the coming year | |
| 清静 清靜 | quiet; peaceful and quiet | |
| 顶多 頂多 | at most; at best | |
| 像样 像樣 | presentable; decent; up to par | |
| 记性 記性 | memory (ability to retain information) | |
| 寡妇 寡婦 | widow | |
| 知足 知足 | content with one's situation; to know contentment (hence happiness) | |
| 小看 小看 | to look down on; to underestimate | |
| 发呆 發呆 | to stare blankly; to be stunned; to be lost in thought | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 捂 捂 | to enclose; to cover with the hand (one's eyes, nose or ears); to cover up (an affair); contrary; to contradict | |
| 埋伏 埋伏 | to ambush; to lie in wait for; to lie low; ambush | |
| 着眼 著眼 | to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate | |
| 张扬 張揚 | Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter | |
| 蚊子 蚊子 | mosquito | |
| 料理 料理 | to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking | |
| 歌舞 歌舞 | singing and dancing | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 首饰 首飾 | jewelry; head ornament | |
| 乡下 鄉下 | countryside; rural area | |
| 发脾气 發脾氣 | to get angry | |
| 计较 計較 | to bother about; to haggle; to bicker; to argue; plan; stratagem | |
| 稀 稀 | rare; uncommon; watery; sparse | |
| 人手 人手 | manpower; staff; human hand | |
| 可不是 可不是 | that's just the way it is; exactly! | |
| 报仇 報仇 | to take revenge; to avenge | |
| 余 餘 | extra; surplus; remaining; remainder after division; (following numerical value) or more; in excess of (some number); residue (math.); after; I; me | |
| 夸 夸 | used in 克 | |
| 偏偏 偏偏 | (indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicates that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people | |
| 进出 進出 | to enter or exit; to go through | |
| 天地 天地 | heaven and earth; world; scope; field of activity | |
| 怪不得 怪不得 | no wonder!; so that's why! | |
| 当真 當真 | to take seriously; serious; No joking, really! | |
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 碰上 碰上 | to run into; to come upon; to meet | |
| 伸手 伸手 | to reach out with one's hand; to hold out a hand; (fig.) to beg; to get involved; to meddle | |
| 保管 保管 | to hold in safekeeping; to have in one's care; to guarantee; certainly; surely; custodian; curator |