Shanghai Triad 1995
摇啊摇,摇到外婆桥
Shanghai, China, 1930. When young Shuisheng arrives from the countryside, his uncle Liushu puts him at the service of Bijou, the mistress of Laoda, supreme boss of the Tang Triad, constantly threatened by his enemies, both those he knows and those lurking in the shadows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 腰身 腰身 | waist; waistline | |
| 大伙 大夥 | everybody; everyone; we all | |
| 结成 結成 | to form; to forge (alliances etc) | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 专卖 專賣 | monopoly; exclusive right to trade | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 稳当 穩當 | reliable; secure; stable; firm | |
| 肚脐眼 肚臍眼 | navel; belly button | |
| 前头 前頭 | in front; at the head; ahead; above | |
| 能干 能幹 | capable; competent | |
| 学问 學問 | learning; knowledge | |
| 下楼 下樓 | to go downstairs | |
| 上楼 上樓 | to go upstairs | |
| 晚点 晚點 | (of trains etc) late; delayed; behind schedule; light dinner | |
| 豆腐 豆腐 | tofu; bean curd | |
| 伞 傘 | umbrella; parasol | |
| 泪 淚 | tears | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 楼梯 樓梯 | stair; staircase | |
| 办事 辦事 | to handle (affairs); to work | |
| 江 江 | river | |
| 着急 著急 | to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhāo jí] | |
| 多次 多次 | many times; repeatedly | |
| 胖子 胖子 | fat person; fatty | |
| 棵 棵 | classifier for trees, cabbages, plants etc | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 细 細 | thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 反而 反而 | on the contrary; instead | |
| 帽子 帽子 | hat; cap; (fig.) label; bad name | |
| 稳 穩 | settled; steady; stable | |
| 摇 搖 | to shake; to rock; to row; to crank | |
| 睡着 睡著 | to fall asleep | |
| 肚子 肚子 | belly; abdomen; stomach | |
| 摸 摸 | to feel with the hand; to touch; to stroke; to grope; to steal; to abstract | |
| 守 守 | to guard; to defend; to keep watch; to abide by the law; to observe (rules or ritual); nearby; adjoining | |
| 似的 似的 | seems as if; rather like; Taiwan pr. [sì de] | |
| 箱 箱 | box; trunk; chest | |
| 脱 脫 | to shed; to take off; to escape; to get away from | |
| 不然 不然 | not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? | |
| 归 歸 | to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor | |
| 闹 鬧 | noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke | |
| 透 透 | (bound form) to penetrate; to seep through; to tell secretly; to leak; thoroughly; through and through; to appear; to show | |
| 宝宝 寶寶 | darling; baby | |
| 擦 擦 | to rub; to scratch; to towel; to wipe with a towel; to apply (lipstick, lotion etc); to touch; to brush (past); to shred (vegetables etc) | |
| 宝 寶 | jewel; gem; treasure; precious | |
| 躺 躺 | to recline; to lie down |