Second Time Around 2002
无限复活
A young man goes to Las Vegas with his best friend to prove he can win big bucks. When he loses all of the money, he and his friend get help from a young woman who tells the man the story of some special stones that are part of a legend involving time travel and parallel universes. When the trio get in a car accident, the young gambler is the only survivor. Pursued by a female detective, the two accidentally end up back in time on Christmas Day, where the gambler decides to make the wrong things right, and he also ends up falling in love with the detective.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 悲愤 悲憤 | grief and indignation | |
| 钢珠 鋼珠 | steel ball; bearing ball | |
| 轻浮 輕浮 | frivolous; careless; giddy | |
| 提携 提攜 | to lead by the hand; to guide; to support | |
| 地摊 地攤 | roadside stall | |
| 另觅新欢 另覓新歡 | to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex); a bit on the side | |
| 定时炸弹 定時炸彈 | time bomb | |
| 宵夜 宵夜 | midnight snack; late-night snack | |
| 大堂 大堂 | lobby | |
| 孤儿院 孤兒院 | orphanage; child asylum | |
| 盯紧 盯緊 | to keep an eye on | |
| 邪门 邪門 | strange; unusual; evil ways; dishonest practices | |
| 念经 念經 | to recite or chant Buddhist scripture | |
| 筹钱 籌錢 | to raise money | |
| 渺茫 渺茫 | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | |
| 拳打 拳打 | to punch | |
| 耍小聪明 耍小聰明 | to get smart; to resort to petty tricks | |
| 打爆 打爆 | to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc) | |
| 缠绵 纏綿 | touching (emotions); lingering (illness) | |
| 出人命 出人命 | fatal; resulting in sb's death | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 抒发 抒發 | to express (an emotion); to give vent | |
| 嫖妓 嫖妓 | to visit a prostitute | |
| 粗壮 粗壯 | thick and solid | |
| 内侧 內側 | inner side | |
| 验伤 驗傷 | to examine a wound or injury (typically for forensic purposes) | |
| 抽筋 抽筋 | cramp; charley horse; to pull a tendon | |
| 下注 下注 | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | |
| 袭警 襲警 | to assault a police officer | |
| 刑满 刑滿 | to complete a prison sentence | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 拍档 拍檔 | partner | |
| 劫车 劫車 | to carjack; carjacking | |
| 剧终 劇終 | The End (appearing at the end of a movie etc) | |
| 把戏 把戲 | acrobatics; jugglery; trick; ploy | |
| 母子 母子 | mother and child; parent and subsidiary (companies); principal and interest | |
| 人权 人權 | human rights | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 车牌 車牌 | license plate | |
| 城堡 城堡 | castle; rook (chess piece) | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 拿走 拿走 | to take away | |
| 特意 特意 | specially; intentionally | |
| 捉 捉 | to clutch; to grab; to capture | |
| 认同 認同 | to approve of; to endorse; to acknowledge; to recognize; to identify oneself with | |
| 珠宝 珠寶 | pearls; jewels; precious stones | |
| 番 番 | foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance); classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc); classifier for situations: kind, sort | |
| 场地 場地 | space; site; place; sports pitch | |
| 跪 跪 | to kneel | |
| 反抗 反抗 | to resist; to rebel |