Rise of the Legend 2014
黄飞鸿之英雄有梦
In 1868 during the late Qing Dynasty, rampant corruption on the Imperial Court inflicts much suffering in people's lives. For years, the Black Tiger’s fearsome boss Lei Gong has been trying to get rid of the leader of the Northern Sea. One of his latest recruits is Fei, a fearless fighter who takes the Northern Sea leader’s head after a fierce fight. Just as Lei Gong believes he has total control of the port, a new gang called the Orphans rises in power. Led by Fei’s childhood friend Huo, the Orphans are out to eliminate all the criminal power from the port…
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 无用 無用 | useless; worthless | Xiehouyu |
| 脱不了身 脫不了身 | busy and unable to get away | Xiehouyu |
| 来不及 來不及 | there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) | Xiehouyu |
| 穷 窮 | poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 雷公 雷公 | Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology | Proper Noun |
| 十面埋伏 十面埋伏 | Ambush from Ten Sides (pipa solo piece); House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou) | Proper Noun |
| 李 李 | Li (surname) | Proper Noun |
| 金陵 金陵 | pre-Han name for Nanjing; common place name | Proper Noun |
| 孔明 孔明 | courtesy name of Zhuge Liang | Proper Noun |
| 珠江 珠江 | Pearl River (Guangdong) | Proper Noun |
| 丝绸之路 絲綢之路 | the Silk Road | Proper Noun |
| 大清 大清 | Great Qing dynasty (1644-1911) | Proper Noun |
| 鸦片战争 鴉片戰爭 | the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861 | Proper Noun |
| 武松 武松 | Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan Marsh in the classic novel Water Margin, whose exploits include killing a tiger with his bare hands | Proper Noun |
| 汉高祖 漢高祖 | posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC | Proper Noun |
| 刘邦 劉邦 | Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 漢高祖|汉高祖 (reigned 202-195 BC) | Proper Noun |
| 项羽 項羽 | Xiang Yu the Conqueror (232-202 BC), warlord defeated by first Han emperor | Proper Noun |
| 武功 武功 | Wugong County in Xianyang, Shaanxi | Proper Noun |
| 诸葛 諸葛 | two-character surname Zhuge; Taiwan pr. [Zhu1ge2] | Proper Noun |
| 卧龙 臥龍 | nickname of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮; Wolong giant panda nature reserve 臥龍大熊貓保護區|卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan; Wolong district of Nanyang city, Henan | Proper Noun |
| 藏人 藏人 | Tibetan (person) | Proper Noun |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 仓 倉 | granary; berth; sea | |
| 赤 赤 | red; scarlet; bare; naked | |
| 金钥 金鑰 | the key (to solving a problem etc); (Tw) (cryptography) key | |
| 匙 匙 | spoon; surname | |
| 猪仔 豬仔 | piglet; (old) exploited Chinese laborer tricked into working abroad | |
| 谋 謀 | plan, scheme; strategem | |
| 脉 脈 | blood vessels, veins, arteries | |
| 散开 散開 | to separate; to disperse | |
| 死士 死士 | person willing to sacrifice his life (for a good cause) | |
| 知 知 | know | |
| 鸦片 鴉片 | opium (loanword) | |
| 武 武 | military; martial, warlike | |
| 报官 報官 | (old) to report sth to the authorities | |
| 首级 首級 | severed head | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 谢 謝 | thank | |
| 打赏 打賞 | to reward; to tip; to give a gratuity | |
| 烧死 燒死 | to burn to death | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 包抄 包抄 | to outflank; to envelop | |
| 冲出 衝出 | to rush out | |
| 坊 坊 | surname Fang | |
| 施 施 | grant, bestow; give; act; name | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly |